التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "صغرها" في الفرنسية

petite taille
leur plus jeune âge
واجتذبت أنشطة الصناعة التحويلية في أوغندا، على صغرها، معظم الاستثمار الأجنبي المباشر، ولا سيما المشروبات، ولكن اجتذبت أيضا المنسوجات والسكر والأسمنت والأحذية والتغليف والبلاستيك وتجهيز الأغذية.
C'est l'industrie manufacturière, quoique de petite taille, qui attire l'essentiel de l'IED - il s'agit en particulier de la fabrication de boissons mais également des secteurs suivants: textiles, sucre, ciment, chaussures, emballages, plastiques et agroalimentaire.
دائما أحبت زيت الخزامة، حتى في صغرها
Elle a toujours aimé ça, même petite.
وليس ثمة تعريف واضح أو متسق لمقومات بقائها أو صغرها.
Ni la viabilité ni l'exiguïté n'était définie de façon claire ou satisfaisante.
عرفت إيميلي منذ صغرها لقد اعتنيت بجميع فتيات آل روز
J'ai connu Emily toute sa vie. Je me suis occupée de toutes les filles Rose.
هل حدث شيء لـ(دونا في صغرها
Est-il arrivé quelque chose à Donna lorsqu'elle était petite ?
هل من أحد يودّ رؤية تسجيلات فيديو محرجة لـ (ليف) في صغرها؟
Personne ne veut voir les vidéos embarrassantes de Liv bébé ?
أظنّ أنّ ابنتكِ لم تُصب بجدري الماء في صغرها
Elle ne l'a pas eue, étant plus jeune ?
فقد نتج عن توزيع المدخت، على صغرها بالمقارنة باحتياجات الكلية، ارتفاع في انتاجية بالنسبة للمزارعين المتلقين لها.
Bien que minimes par rapport aux besoins d'ensemble, les fournitures distribuées ont entraîné une augmentation de la productivité pour les agriculteurs bénéficiaires.
وثالثا، يجب وضع حد لتهميش المسنات، وفي هذا الصدد، ينبغي منح المرأة مكانتها في المجتمع منذ صغرها.
Il faut en troisième lieu démarginaliser les femmes âgées et, à cet effet, donner aux femmes la place qui leur revient dans la société dès leur plus jeune âge.
وأوضح أن التغييرات التشريعية التي أدخِلت في بلدان منها بيرو وكولومبيا، على صغرها، جديرة بالإشادة وأنها علامة على الإنجازات التي تحققت.
Les modifications législatives adoptées dans différents pays, dont le Pérou et la Colombie, sont, bien que modestes, louables et sont un signe de ce qui a été accompli.
وقد أوجدت الحكومة بيئة توسع فيها نطاق الخدمات القانونية، ومنها المساعدة القضائية بصفة خاصة، ليشمل المجتمعات المحلية مهما كان صغرها.
Le Gouvernement avait créé un cadre dans lequel les services juridiques, y compris l'aide juridique en particulier, étaient étendus aux plus petites communautés.
لقد كانت أول مرة يقوم فيها أمين عام أثناء ولايته بزيارة بلد جزري في منطقة المحيط الهادئ، وهذا يثبت التزامه بتلبية احتياجات جميع البلدان، بصرف النظر عن صغرها أو بعدها.
C'est la première fois qu'un Secrétaire général en exercice se rend dans un pays du Pacifique et affiche sa détermination à répondre aux besoins de tous les pays, quels que soient leur taille ou leur éloignement.
كانت مقربة من "أيريك" كثيراً مقربة كثيراً منذ صغرها
Elle et Eric... ils étaient très proches, très proches depuis leur enfance
الواقع أن ليسوتو، على الرغم من صغرها، قد أسهمت فع في العمل على بلوغ هدف تحقيق الحضور الموحد لمم المتحدة في الميدان.
En effet, le Lesotho a déjà apporté sa modeste contribution à la concrétisation de l'idéal d'une présence unifiée de l'ONU sur le terrain.
غير أن أسواق الكربون الطوعية الدولية، على صغرها بالمقارنة إلى أسواق كيوتو، تشمل بالفعل حماية الغابات الطبيعية، وتساعد بذلك على حفظ التنوع البيولوجي علاوة على تخفيف أثر تغير المناخ.
Cependant, les marchés volontaires internationaux de carbone, bien qu'ils soient modestes en comparaison avec les marchés de Kyoto, incluent la protection des forêts naturelles, contribuant ainsi à la préservation de la biodiversité ainsi qu'à l'atténuation du changement climatique.
وإضافة إلى ذلك، ساعد صندوق للتنمية المجتمعية على إعادة تأهيل الهياكل الأساسية المجتمعية التي تضطلع، على صغرها، بدور حاسم، من قبيل مرافق الري وإقامة الجسور والمدارس والمراكز المجتمعية.
Un fonds de développement communautaire a par ailleurs permis la remise en état d'infrastructures communautaires peu importantes mais essentielles telles que systèmes d'irrigation, écoles, ponts et centres communautaires.
تشبه جدتك في صغرها
On dirait votre grand-mère quand elle était jeune.
من كبرها او صغرها
Si elle est grande, ou petite.
كانت تصاب بذلك منذ صغرها
Elle a ça depuis qu'elle est jeune.
لا يمكن تصور صغرها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 75. المطابقة: 75. الزمن المنقضي: 83 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo