التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "صفقة رابحة" في الفرنسية

بحث صفقة رابحة في: تعريف مرادفات
bonne affaire
aubaine
une affaire
لا أسئلة مُحرجة من الصحافة انها صفقة رابحة للطرفين
Pas de question gênante de la presse. C'est un win-win.
، بالنسبة للآخرين كانت تلك صفقة رابحة
Pour les autres, c'était un problème.
ويسترلي حصلت على صفقة رابحة في المجرة
Westerlyns a fait un mauvaise accord dans le quad.
إن أردت رأيي، فأنا صفقة رابحة
Si vous demandez, je suis une aubaine.
لكن بالنسبة لك، 17% وهذه صفقة رابحة
Mais 17 pour toi, c'est même une aubaine.
انها صفقة رابحة و لابد أن تـُعقد
On solde, tout doit disparaître.
أي شيء من أجلك لقد أبرمت صفقة رابحة اليوم
Tout ce que tu voudras Aujourd'hui, j'ai fait une très bonne affaire
دانييل غريسون) الجديد) يقود صفقة رابحة
Ce nouveau Daniel Grayson dirige une affaire difficile.
(أنا صفقة رابحة في (نيو يورك
J'ai du pouvoir à New York.
حسب تقديري, فهي صفقة رابحة.
الموقع كان صفقة رابحة، بالنظر إلى اللقطات المأخوذ من هذه القطعة
Le prix étant cadeau étant donné la superficie de cette pièce.
كان عندي زوجان من الأحذية وهذه صفقة رابحة وأفضل عمليا
Comme j'ai toujours eu deux chaussures; c'est plus commode.
اشتريتها من متجر الأغراض المستعملة بحوالي 3 جنيهات، كانت صفقة رابحة
Je l'ai acheté dans un magasin de charité 3 fois rien c'était une affaire.
الحق يقال 7800 صفقة رابحة لتلك السيارة الكلاسيكية 7800؟
Pour sa défense, 7800 dollars, c'est une bonne affaire, pour cette voiture ancienne.
أعتقد أن هذا يجعل منّي صفقة رابحة، صح؟
Je suppose que je suis une bonne affaire alors, pas vrai ?
حصل عليه أبى من صفقة رابحة بعد زواجه من أمى بفترة
Papa avait fait une bonne affaire, à l'époque de son mariage avec maman.
فمنذ نقاشنا السّابق، عُرض عليّ صفقة رابحة أكبر من دار نشر أخرى
Depuis notre dernière discussion, je me suis vu offrir un accord plus lucratif d'une autre maison d'édition.
305 - وضع وتنفيذ برنامج متكامل لمكافحة التبني غير القانوني وعقد صفقة رابحة في هذا الشأن.
Il conviendrait d'élaborer et mettre en œuvre un programme complet contre l'adoption illégale et le développement d'un commerce lucratif lié à ce type d'adoption.
ولذلك، فنحن ملزمون بالوفاء بالعهود التي قطعناها على أنفسنا في جولة الدوحة للتجارة ونحتاج إلى عقد صفقة رابحة لصالح الدول الفقيرة، ونحتاجها الآن.
Nous devons donc nous acquitter de la promesse du cycle de négociations commerciales de Doha. Nous avons besoin d'un accord satisfaisant pour les pays pauvres, et ce tout de suite.
وقد يكون ثمن السلم عاليا، ولكن علينا أن ندرك أنه يمثل صفقة رابحة بالمقارنة بثمن الحرب.
Le prix de la paix peut être élevé; nous devons être conscients, cependant, que c'est une aubaine en comparaison avec le prix de la guerre.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 104. المطابقة: 104. الزمن المنقضي: 79 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo