التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ضعيفة جدا" في الفرنسية

trop faible
très vulnérable
est très faible
si faible
très peu
extrêmement vulnérable
sont très faibles
particulièrement vulnérable
sont très minces
trop fragile
très médiocre
très insuffisants
mortier
très affaiblie
sont extrêmement vulnérables
أنا أحتقر قساوة أبيك لكنني كنت ضعيفة جدا كي أواجهه
Je méprise la cruauté de votre père, mais j'étais trop faible pour le défier.
عندما يصل المرض الى مرحلة واكون ضعيفة جدا او خائفة جدا
Quand la maladie atteindra le point où je serai trop faible ou trop effrayée...
واعتماد العالم على عملة واحدة جعلها ضعيفة جدا.
Le fait que le monde fasse fond sur une seule monnaie le rend très vulnérable.
تاسعا، ينبغي إيلاء الاهتمام لتطوير تكنولوجيا الطاقة النظيفة ومصادر الطاقة البديلة لتفادي كارثة تغير المناخ التي تلوح في الأفق لقارة ضعيفة جدا أصلا.
Neuvièmement, il faudrait s'intéresser au développement de technologies énergétiques propres et de sources d'énergie de remplacement pour éviter les conséquences catastrophiques des changements climatiques qui attendent un continent déjà très vulnérable.
فالمساعدة التي تقدمها المفوضة السامية لحقوق انسان إلى المقررة الخاصة ضعيفة جدا وشبه معدومة.
L'assistance fournie au Rapporteur spécial par le Haut-Commissariat aux droits de l'homme est très faible, quasi inexistante.
سوزانا) ؟) - زوجتُك ضعيفة جدا -.
Suzanna ? - Votre femme est très faible.
يجب أن نكون على استعداد، ولكن أنا ضعيفة جدا.
Il faut être prêt, mais je suis trop faible.
ومفادها أن ما من دولة عضو قوية جدا أو ضعيفة جدا لا تكون جزءا من حل يجعل الأمم المتحدة عنصر تغير ومشعل أمل في هذه الأوقات التي تنطوي على تحد.
Aucun État Membre n'est trop puissant ou trop faible pour ne pas contribuer à faire de l'ONU un acteur du changement et une lueur d'espoir en ces temps difficiles.
، أصبحت كلمة صغيرة جدا ً, هزيلة ضعيفة جدا ً عليه
Le mot était devenu trop petit, trop faible pour lui
وفعلا، يطلق حاليا سراح معظم المشتبه فيهم دون مقاضاتهم، مما يكرس إفلات القراصنة من العقاب ونسبة مخاطرة ضعيفة جدا مقارنة بالمكاسب بحيث لا ينشأ عنها عامل الردع.
En effet, présentement, la quasi-totalité des suspects sont rendus à la liberté sans poursuites, consacrant l'impunité des pirates et un ratio risque sur gain trop faible pour être dissuasif.
فمن اساسي أن يتخذ القرار المتعلق بتمديد معاهدة عدم انتشار بسرعة وبأغلبية معقولة، إذ أن الحصول على أغلبية ضعيفة جدا من شأنه أن يكون نذير سوء بالنسبة لمستقبل المعاهدة.
Il est capital que la décision de reconduire le TNP soit prise rapidement et à une majorité confortable, car une majorité trop faible augurerait mal de l'avenir du Traité.
وكانت الاستجابة ضعيفة جدا، ولم يتسن اختيار مرشح مناسب.
Il y a eu très peu de réponses, et aucun candidat n'a pu être retenu.
أما فيما يتعلق بمشاركتهن في الحياة السياسية، فإنها ضعيفة جدا.
Quant à leur participation à la vie politique, elle est très faible.
وهي ضعيفة جدا، ولكن توقف النزيف.
Elle est très faible mais elle ne saigne plus.
إنها ضعيفة جدا ولذلك تأكدي أن ترتاح كثيرا
Et veillez à ce qu'elle se repose bien, elle est très fragile.
٧١ - ولمكتب إدارة الموارد البشرية مسؤوليات هائلة ولكن سلطاته ضعيفة جدا.
Le Bureau de la gestion des ressources humaines a d'immenses responsabilités mais très peu de pouvoirs.
أما خدمات الدولة فهي ضعيفة جدا وشبه معدومة خارج بانغي.
Les services étatiques sont assez faibles et quasiment absents hors de Bangui.
كما أن نسبة تمثيل المرأة في الجهاز القضائي ضعيفة جدا.
Les femmes étaient également fort peu nombreuses dans le secteur judiciaire.
إن الدول الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي ضعيفة جدا في مواجهة التطورات الدولية والظواهر الطبيعية.
Les petits États des Caraïbes sont très vulnérables aux événements internationaux et aux phénomènes naturels.
45 - وأشار إلى أن بنغلاديش كانت ضعيفة جدا أمام الكوارث الطبيعية.
Le Bangladesh est extrêmement vulnérable aux catastrophes naturelles.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 419. المطابقة: 419. الزمن المنقضي: 116 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo