التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: إلى ضم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ضم" في الفرنسية

annexion
inclure
jonction
intégration
inclusion
intégrer
composée
incorporer
annexer
comprendre
associer
joindre
compter
regrouper
réunir
rassembler
réunion
unir
englober
incorporation
rallier
fusion
ajouter
adjoindre
serrer

اقتراحات

ومن الضروري أن ندرك أن الجدار الفاصل هو ضم غير قانونـي للأراضي الفلسطينية المحتلة.
Il est impératif que nous reconnaissions que le mur de séparation représente une annexion illégale du territoire palestinien occupé.
'إن ضم الأراضي المستولى عليها محظور بموجب القانون الدولي.
« L'annexion du territoire conquis est interdite par le droit international.
وتقترح سويسرا ضم العناصر المؤسسية الرئيسية بالأمم المتحدة إلى مداولات اللجنة.
La Suisse propose d'inclure, dans les délibérations de la Commission, les principaux acteurs institutionnels onusiens.
أظن أن عليك ضم هذه الصور إلى معرضك الأسبوع القادم
Je pense que tu devrais inclure ces photos à ton exposition de la semaine prochaine.
"قضية وسائط الإعلام" (ضم الدعاوى)
« Affaire dite des Médias » (jonction d'instances)
"قضية العسكريين الأولى" (ضم الدعاوى)
« Affaire dite des Militaires I » (jonction d'instances) G. Kabiligi
ضم طرف ثالث قبل تشكيل هيئة التحكيم
jonction d'un tiers avant la constitution du tribunal arbitral
21 أيار/مايو 1999 (ضم الدعاوى)
21 mai 1999 (jonction d'instances)
كما أدان بقراره 497 ضم إسرائيل المزعوم للجولان السوري المحتل.
Dans sa résolution 497, le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.
تراعي المحكمة المعايير التالية للبت في ضم التهم أو الفصل بينها:
Pour se prononcer sur la jonction ou la disjonction des charges, la Chambre tient compte des critères ci-après :
وبالتالي أسفرت عملية حفظ السلام سيئة التصميم عن ضم جزء من جورجيا.
Cette opération mal conçue a abouti à l'annexion d'une partie de la Géorgie.
19 - ومن التدابير الأخرى المتخـذة للإسراع بنظر الدعاوى أمـام المحكمة ضم القضايا.
La jonction d'instances est une autre mesure prise pour accélérer les procédures du Tribunal.
"قضية سيانغوغو" (ضم الدعاوى)
« Affaire Cyangugu » (jonction d'instances)
21 شباط/فبراير 2003(ضم الدعاوى)
21 février 2003 (jonction d'instances)
"قضية الحكومة" (ضم الدعاوى).
« Affaire du Gouvernement » (jonction d'instances)
نداءات لإعادة النظر في ضم ناغورني كاراباخ
Appels tendant à réviser l'annexion du Haut-Karabakh
"قضية بوتاري" (ضم الدعاوى)
« Affaire Butare » (jonction d'instances)
ضم جميع الأطراف إلى الفريق العامل الفني المعني بقطاع الأمن
Intégration de représentants de toutes les parties au groupe de travail technique sur le secteur de la sécurité
وفي أربع قضايا، ضم قرار بشأن ألمقبوليه إلى مشروع اراء.
Dans quatre affaires, une décision quant à la recevabilité a été accompagnée d'un projet de constatations.
كما ضم الوفدان مسؤولين من الهيئات الروسية والطاجيكية المختصة.
Les délégations comprenaient également des responsables d'autres ministères russes et tadjiks intéressés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2507. المطابقة: 2507. الزمن المنقضي: 208 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo