التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "طريق" في الفرنسية

أنظر أيضا: عن طريق وعن طريق
بحث طريق في: تعريف مرادفات

اقتراحات

محاولة قطع طريق راجا - واو.
A tenté de couper la route reliant Raja à Waw;
توقيع خريطة طريق أبيي (حزيران/يونيه 2008)
Signature de la feuille de route concernant Abyei (juin 2008)
وترتفع اصوات بالتوصية باتباع طريق الحوار السياسي.
Des voix s'élèvent pour recommander la voie du dialogue politique.
وخطت خطوات كبيرة على طريق التحول الديمقراطي.
Il a fait des progrès considérables sur la voie de la démocratisation.
واختار شعب تيمور الشرقية طريق الاستقلال.
Le peuple du Timor oriental a choisi la même voie.
ودورة هذا الأسبوع خطوة على طريق الأمل.
La session de cette semaine nous permet d'avancer dans la voie de l'espoir.
ثامناً - طريق المستقبل والعناصر المقترحة للإطار
VIII. Voie à suivre et éléments proposés pour le cadre
سيقدم متحدثون مدعوون آراءهم الخاصة بشأن طريق المستقبل.
Des orateurs invités feront part de leurs propres vues sur la voie à suivre.
ثالثاً - خارطة طريق نحو تعزيز القدرة التنافسية
UNE «FEUILLE DE ROUTE» POUR LE RENFORCEMENT DE LA COMPÉTITIVITÉ
والوثيقة أيضا خارطة طريق هامة للأشهر الستة القادمة.
Le document constitue également une importante feuille de route pour les six prochains mois.
ونثني عليهما للعودة إلى طريق السلام.
Nous leur rendons hommage d'être revenues sur la voie de la paix.
وترسم هذه البنود خريطة طريق للمستقبل.
Ces dispositions tracent une feuille de route pour l'avenir.
وهناك طريق طويل بين المساعدة الإنسانية وبرامج التنمية.
La route est longue entre l'aide humanitaire et les programmes de développement.
رابعاً - استعراض جدول أعمال وخريطة طريق لتسيير الاجتماعات المقبلة
Examen de l'ordre du jour et feuille de route pour le déroulement des prochaines réunions
وباشرت مدغشقر السير على طريق التحول.
Madagascar s'est engagée sur la voie de la transformation.
وواصلنا تشجيع السلطات البوروندية على اتباع طريق التوفيق والحوار السياسي.
Nous avons continué d'encourager les autorités burundaises sur la voie du compromis politique et du dialogue.
والآن قررت اسرائيل ألا تختار طريق اليأس.
Israël a décidé de ne pas choisir la voie du désespoir.
وقاد الصين بحـــــزم على طريق اصح اقتصادي.
Il a fermement conduit la Chine sur la voie de la réforme économique.
اقتراح خريطة طريق نموذجية لبناء القدرات على المستوى الوطني و/أو المحلي
Proposition d'une feuille de route type pour le renforcement des capacités au niveau national ou local
خارطة طريق للعمل على تنفيذ إعلان كارتاخينا
Feuille de route pour la mise en œuvre de la Déclaration de Cartagena
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 136616. المطابقة: 136616. الزمن المنقضي: 347 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo