التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "طعنا" في الفرنسية

recours
a fait appel
a interjeté appel
a formé un
ont fait appel
contestant
appels interlocutoires
poignardé
contesté
ورفضت المحكمة الدستورية الاتحادية طعنا قدم في وقت سابق.
Un précédent recours avait été rejeté par la Cour constitutionnelle de la Fédération.
10 - وفي أعقاب الانتخابات، تلقت اللجنة الانتخابية الوطنية ما يزيد على 70 طعنا والتماسا.
Après les élections, la Commission a entendu plus de 70 recours et pétitions.
وقدم الوزير طعنا في ذلك القرار أمام محكمة استئناف اتحادية.
Le Ministre a fait appel de cette décision devant la Cour d'appel fédérale.
وقدم المحكوم عليه طعنا إلى المحكمة العليا والمحكمة الدستورية، ولم يوفق فيه.
La personne condamnée a fait appel à la Cour suprême et à la Cour constitutionnelle, qui ont toutes deux rejeté le recours.
وقدم الادعاء طعنا في القرار يوم 10 حزيران/يونيه 2004.
Le Procureur a interjeté appel de cette décision le 10 juin 2004.
وفي اليوم نفسه، قدم المدعي العام طعنا في الحكم الصادر ضده.
Le même jour, le Procureur a fait appel de la décision sur la peine.
ويتوقع أن تتلقى دائرة الاستئناف بالمحكمة 40 طعنا عارضا جديدا على الأقل في عام 2001.
Il est prévu que la Chambre d'appel du TPIR sera saisie de 40 nouveaux recours interlocutoires au moins en 2001.
وقُدم حتى ذلك اليوم 365 طعنا من قبل أفراد وأمكن البت في 204 حالات.
À ce jour, 365 recours ont été présentés par des particuliers et 204 cas ont été tranchés.
وبحلول هذا الوقت كانت مينورسو قد تلقت ما مجموعه 889 54 طعنا بشأن الجزء الثاني من قائمة الناخبين المؤقتة.
À ce moment-là, la MINURSO avait reçu 54889 recours pour la deuxième partie de la liste provisoire des personnes admises à voter.
وقُدّم إذ ذاك إلى الفريق الانتخابي الانتقالي اثنا عشر طعنا في النتائج غير المعتمدة.
Le Groupe électoral de transition a ensuite été saisi de 12 recours.
فيما يتعلق بعدد القضايا المتأخرة، كان عدد الطعون التي ظلت معلقة حتى بداية عام 2000 يبلغ 36 طعنا.
S'agissant du retard accumulé, 36 recours restaient en suspens au début de 2000.
وقدم المدعي العام في هذه القضية طعنا ضد هذا القرار، وهناك قرار بأن تتم الإجراءات اللاحقة في محكمة الاستئناف خلال النصف الثاني من عام 2012.
Le ministère public a fait appel de la décision et un procès se tiendra à la Cour d'appel au deuxième semestre 2012.
52 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، كان هناك 93 طعنا أمام محكمة الاستئناف ينتظر البت فيه.
Au 31 décembre 2011, 93 recours étaient en instance devant le Tribunal d'appel.
67 - ويجري حاليا تقديم المذكرات القانونية في ما يتعلق بالقضايا الخمس الأخرى، التي تتضمن 23 طعنا مستقلا.
Le dépôt des écritures en appel est actuellement en cours dans cinq autres affaires ayant fait l'objet de 23 recours distincts.
أما الأمين العام فيقدم طعنا عندما يرى وجود أساس قانوني قوي لتقديمه، وعندما يثير ذلك الطعن مسائل قانونية هامة تتطلب قرارا من جانب محكمة الاستئناف.
Le Secrétaire général ne forme recours que lorsqu'il estime être fondé à le faire et lorsque le litige soulève un point de droit important appelant l'attention du Tribunal d'appel.
وأشارت الأرجنتين إلى حالات مختلفة تضمّنت طعنا في دستورية النظام الحالي.
L'Argentine a mentionné plusieurs affaires dans le cadre desquelles la constitutionnalité du système en place avait été remise en cause.
وقدم الأميرال جوكيتش طعنا لاستئناف الحكم.
L'amiral Jokić a interjeté appel de la sentence.
، تسمّين هذا حماية أنا أسمّيه طعنا في الظهر
Tu appelles ça protection, j'appelle ça un coup de poignard dans le dos.
وقدم الممثلون القانونيون للطفل طعنا في حكم الإعدام المذكور.
Les représentants légaux de l'enfant ont fait appel de ce jugement.
وأيدت اللجنة الدائمة قرار كبير الموظفين التنفيذيين، وقدم المتقاعدون طعنا أمام محكمة الاستئناف.
Le Comité permanent avait confirmé la décision de l'Administrateur, dont les retraités avaient fait appel.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 553. المطابقة: 553. الزمن المنقضي: 114 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo