التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: طواقم السفن
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "طواقم" في الفرنسية

اقتراحات

(ب) الحد الأدنى لشروط الخبرة المطلوب توافرها في طواقم الطائرات؛
b) Le niveau d'expérience minimale requis pour les membres d'équipage;
28 - وفي عام 2008، زارت ساموا الأمريكية عشر سفن سياحية على متنها أكثر من 000 16 راكب وأفراد طواقم هذه السفن، مما زاد من العمالة الموسمية القصيرة الأجل وفرص بيع المنتجات الحرفية والفنون المحلية.
En 2008, 10 bateaux de croisière ont amené plus de 16000 passagers et membres d'équipage aux Samoa américaines, ce qui a entraîné une augmentation du nombre d'emplois saisonniers de courte durée et multiplié les possibilités de vente d'objets d'art et d'artisanat locaux.
71- سيجري مرافقة طواقم التلفاز والمصورين إلى أرض قاعة الاجتماعات العامة قبل بداية الجلسات.
Les équipes de télévision et les photographes seront accompagnés dans la salle des Assemblées avant le début des réunions.
وفي إطار المشروع، تعكف الآن طواقم الخبراء المخصصة على تقييم احتياجات البلد لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
Dans le cadre du Projet, les équipes d'experts désignées s'emploient actuellement à évaluer les besoins du pays pour mettre en œuvre les Objectifs du Millénaire pour le développement.
وهي تعرض للخطر حياة أعضاء الطواقم على متن السفن المختطفة أو المهاجمة.
Elle met en danger la vie des membres de l'équipage à bord des navires détournés ou attaqués.
وقد عهد إلى هذه الشعبة بمهمة التأكد يوميا من الطابع القانوني لوثائق الطائرات وأفراد الطواقم.
Cette division est chargée de veiller au quotidien à la régularité des documents des avions et des membres d'équipage.
وأفادت وسائط الإعلام ومنظمات حقوق الإنسان أن الطواقم الطبية وسيارات الإسعاف قد استُهدفت أيضاً.
Les médias et des organisations de défense des droits de l'homme ont indiqué que des équipes médicales et des ambulances étaient également visées.
ولقد سبق أن منعت الطواقم الطبية وطواقم التوزيع التابعة للأونروا من دخول القرى المتأثرة الواقعة في منطقتي قلقيليا وطولكرم.
Les équipes médicales et de distribution de l'Office se sont déjà vu refuser l'accès à des villages touchés dans les régions de Qalqiliya et de Tulkarem.
انظر مع ذلك رأي المفوض الأمريكي في هذه القضية، الذي يؤيد بقوة الحق في حماية أفراد الطواقم الأجانب
Voir toutefois l'opinion du commissaire américain, qui a vigoureusement défendu le droit de protéger les membres d'équipage étrangers.
وتلقى أفراد الطواقم زيادة في رواتبهم قدرها 100 في المائة عن كل يوم عمل لهم في منطقة العمليات الحربية.
Les membres d'équipage ont bénéficié d'une augmentation de 100 % de leur salaire pour chaque jour travaillé dans ladite zone.
وفي أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، كثيرا ما تعذر على الطواقم الطبية المتنقلة أداء عملها، كما أُغلقت في مناسبات عديدة مراكز صحية إغلاقا تاما.
Durant la période considérée, les équipes médicales mobiles ont souvent été dans l'impossibilité d'accomplir leur mission et les centres de santé ont été complètement fermés à maintes reprises.
ونظر الفريق العامل في وثيقة تحوي معلومات جمعتها أمانتا المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية بشأن مسائل التخلي والضمان المالي للأضرار الشخصية لأعضاء الطواقم ووفاتهم.
Le Groupe de travail a examiné un document dans lequel figuraient les renseignements recueillis par le secrétariat de l'OMI et l'OIT sur les questions de l'abandon et de la garantie financière en cas de lésions corporelles et de mort de membres d'équipage.
وتبين التقارير التي تلقاها المكتب أن ست سفن قد اختطفت كما تم أخذ 176 فردا من الطواقم رهائن في الشهور الستة الأولى من عام 2005.
Les données rapportées au Bureau indiquent que six navires ont été attaqués et 176 membres d'équipage pris en otage durant les six premiers mois de 2005.
)ب(وخل عام ١٩٩٥، لم تسفر تلك الحوادث عن مقتل أي راكب أو عضو من أعضاء الطواقم.
b) En 1995, aucun passager ni membre d'équipage n'a été tué à la suite de ces incidents.
وهو يضم عنصري مراقبة الحركة والعمليات للبعثة وكذلك طواقم الطائرات.
Il abrite principalement les composantes Contrôle des mouvements et opérations aériennes de la Mission, ainsi que les équipages des appareils.
طواقم السرقة تفعل هذه الأمور طوال الوقت
Les braqueurs font tout le temps ça.
أعني، التنافس على طواقم العمل يجري بشراسة
La concurrence pour la main-d'œuvre qualifiée est féroce.
جميع طواقم الميسرة، استهدفوا السفينة الرئيسية!
a vos ordres. Canonniers, visez ce navire !
لديك الكثير من الفتيات عمل طواقم الحفرة؟
Il y a beaucoup de filles dans vos équipes ?
لدينا طواقم تأتي من كل أنحاء البلاد
On avait des équipes venant de partout au pays,
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 281. المطابقة: 281. الزمن المنقضي: 180 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo