التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عادل" في الفرنسية

بحث عادل في: تعريف التصريف مرادفات
juste
équitable
injuste
inéquitable
honnête
équilibrée
impartial
objectif
équité
loyal
droit
compenser
Adel
Adal
Adil

اقتراحات

وأشكركم على اهتمامكم الواضح بإصدار تقرير عادل ومتوازن.
Nous vous remercions de votre volonté manifeste de présenter un rapport juste et objectif.
ويترتب عليه تعويض قَبلي عادل ومنصف .
Elle donne lieu à une indemnité préalable, juste et équitable .
ومن أمثلة ذلك واجب توفير نظام قضائي عادل وفعال.
L'obligation d'assurer un système judiciaire équitable et efficace en est un exemple.
وتجري الإجراءات القضائية بشكل عادل مع احترام حقوق جميع الأطراف.
Les procédures judiciaires sont conduites de manière équitable et dans le respect des droits de toutes les parties.
إن تشكيل مجلس الأمن غير عادل وغير منصف.
La composition du Conseil de sécurité est injuste et inéquitable.
ونحن عازمون على إرساء أساس صلب لمجتمع عادل ومستقر ومتماسك.
Nous sommes déterminés à jeter les bases solides d'une société équitable, stable et unie.
وترمي المقترحات إلى إقامة نظام عادل وشفاف وبسيط ومحايد وفعال.
Les propositions visaient à instaurer un système juste, transparent, simple, impartial et efficace.
وهذا هو اساس لمجتمع عادل ومنتج .
C'est là le fondement d'une société juste et productive .
،نحتاج شخصاً مستقلاً صارم ولكنّه عادل
Il nous faut une personne indépendante, qui soit coriace mais juste.
هذا غير عادل, أنا أستحق الجائزة
Ce n'est pas juste. Je mérite ce prix.
اذا كنتم تعتقدون أن هذا غير عادل فقوموا بزيارتى
Si vous trouvez que c'est pas juste, venez me voir.
ملت دائما إلى فكرة تبادل عادل في كل تعاملاتي
J'ai toujours tenu à la notion d'échange équitable dans toutes mes transactions.
فهذا يجعلنا تسعةً ضدهم وهذا قتالٌ عادل
Ça fait huit pour nous. C'est une bagarre juste.
وتحقيق تطلعاته شرط مسبق لكفالة سم عادل وشامل ودائم في ربوع المنطقة.
La réalisation de ses aspirations est une condition préalable à une paix durable, juste et globale dans la région.
وأكدت باكستان مراراً الحاجة إلى حل سياسي عادل ومبكر للأزمة الحالية في كوسوفو.
Le Pakistan a souligné maintes fois la nécessité d'apporter à la crise qui sévit maintenant au Kosovo un règlement politique rapide et juste.
واقترحت استعمال العبارة نزع الملكية مقابل تعويض عادل.
Elle propose d'utiliser l'expression "expropriation moyennant juste indemnisation".
المادة ١٢ - العوامل التي تدخل فـي تحقيــق توازن عادل للمصالح
Article 12. Facteurs d'un juste équilibre des intérêts 55 61
واقتراح يسعى أساسا إلى تلبية الحاجة إلى تحقيق تمثيل جغرافي عادل ومتوازن.
Cette proposition cherche essentiellement à satisfaire la nécessité de parvenir à une représentation géographique équitable et équilibrée.
وينبغي ضمان وجود تمثيل عادل لمنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية.
Une représentation équitable des organisations de la société civile des pays en développement devrait être assurée.
وسنغافورة تؤمن بسلم عادل وشامل في الشرق الأوسط.
Singapour croit à une paix juste et globale au Moyen-Orient.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10440. المطابقة: 10440. الزمن المنقضي: 140 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo