التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عالق" في الفرنسية

piégé
collé
enfermé
est coincée est bloqué
est bloquée
suis coincé suis bloqué
pris
prisonnier

اقتراحات

ولتر و ستيف ذهبوا للشرب و تركوا بيلي عالق بالسيارة
Walter et Steve sont sortis boire, et ont laissé Billy enfermé dans le van.
يبدو أن هناك شيء ما عالق بالجرح
Il semblerait que quelque chose soit coincée dans la blessure.
مِثلي وأنا صغير, عالق في ديترويت
Comme quand j'étais jeune, il est coincé à Detroit.
لن تستطيعي تحريك هذا انني اسفله عالق بالمنتصف
Vous ne pouvez pas bouger ça. Je suis seulement blessé au bras.
آسف لدي شيء ما عالق في حلقي
Désolé, j'ai une émotion coincée dans la gorge.
عالق في فندق أرى أطفال عطلات الأسبوع
Coincé dans un hôtel, voir mes enfants le week-end.
عالق بالكهرمان، كما أنت عالقة هنا
Coincé dans l'ambre... C'est comme toi qui es coincée ici.
أنا إدراي مخاطر عالق بين عالمين.
Je suis cadre en gestion des risques bloqué entre deux mondes.
حاولت فتح الباب لكن القفل عالق.
J'ai essayé d'ouvrir la porte, mais les toilettes étaient fermées.
، المشكلة أن مولد الأكسجين الإحتياطي عالق في الحظيرة
Le problème est que nos générateurs d'oxygène de rechange sont coincés dans la réserve.
انتا عالق بفلسفة من الواضح أنها لا تفيد
Tu es coincé dans une philosophie qui clairement ne marche pas.
سريري الكهربائي عالق على إعدادات القيلولة.
Mon lit Sleep Number est coincé sur le mode sieste.
لربما هناك شيء عالق تحت القناة.
Il doit y avoir quelque chose de coincé sous l'écluse.
أحيانًا أفكر كيف هو شعور الأشباح عالق بين عالمين
Parfois je me demande ce que ça fait d'être un fantôme, coincé entre des mondes.
بالحديث عن هذاقميصك عالق في ملابسك الداخلية.
En parlant de ça, votre t-shirt est dans votre culotte.
يبدو ان المصعد عالق في الطابق السابع عشر منذ 10 دقائق
L'ascenseur est bloqué au 17ème étage, depuis dix minutes.
كنتُ عالق في إتّصال ما وراء البحار
J'ai était retenu par un appel de l'étranger
شاهدت دولفين عالق في شبكة بينما كنت طفل
Quand j'étais enfant, j'ai vu un dauphin pris dans un filet...
أنت لست عالق على هذه السفينة بعد الآن
Tu n'es plus bloqué sur ce vaisseau.
سوف تَظل عالق في هذه الصُخور دائماً.
Tu seras toujours bloqué sur ce tas de cailloux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1273. المطابقة: 1273. الزمن المنقضي: 95 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo