التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عالمي" في الفرنسية

اقتراحات

1083
290
251
اقتراح التفاوض بشأن نظام قانوني عالمي ينظم حيازة القذائف واستخدامها؛
Proposition de négociation d'un régime juridique mondial applicable à la possession et à l'emploi de missiles;
ويلزم الاضطلاع بالتزام عالمي قوي لمكافحة الفقر.
Il faut donc un solide engagement mondial de lutter contre la pauvreté.
لقد اعتمد إعلان الألفية في إطار عالمي.
La Déclaration du Millénaire a été adoptée dans un cadre universel.
وأخيرا، ننصح بإنشاء صندوق عالمي لنساء الألفية.
Enfin, nous recommandons l'établissement d'un fonds global pour les femmes du nouveau millénaire.
وكانت محاولة لتوفير علاج شامل لتحد عالمي.
L'objectif était de trouver un remède total à un problème mondial.
ولوحظ أيضاً غياب إطار سياساتي عالمي جامع]
L'absence d'un cadre d'action mondial inclusif a aussi été noté.]
تقرير عالمي بشأن التخفيف من أثر الجفاف في سياق الاستراتيجية
Rapport mondial sur l'atténuation des effets de la sécheresse dans le contexte de la Stratégie
المساعدة في توفير أطلس عالمي محدث للتصحر؛
Contribution à la mise à jour de l'atlas mondial de la désertification;
وضع جرد عالمي لحالات الاحتيال المتعلقة بإعادة التوطين؛
La création d'un inventaire mondial des cas de fraude à la réinstallation;
وستوفر التقارير الإقليمية الأساس لتقرير عالمي تعده فرقة صياغة عالمية.
Les rapports régionaux serviraient de base pour la préparation d'un rapport mondial par une équipe mondiale de rédaction.
والتنمية موضوع عالمي ذو أهمية عالمية.
Le développement est un problème mondial, d'importance universelle.
ومكافحة الإرهاب الدولي جهد عالمي يتطلب دعم جميع البلدان.
La lutte contre le terrorisme international constitue un effort mondial nécessitant l'appui de tous les pays.
ويلزمنا إنشاء صندوق عالمي لدعم تلك الجهود.
Nous avons besoin d'un fonds mondial pour appuyer ces efforts.
إعداد نظام إلكتروني عالمي لنشر الموظفين الميدانيين
Développement d'un système en ligne mondial de déploiement du personnel sur le terrain
وتحتاج البلدان إلى نظام تجاري ومالي عالمي منصف.
Les pays doivent avoir accès à un système financier et commercial mondial équitable.
34- ومن المكونات الهامة لولاية اليونيدو وظيفتها كملتقى عالمي.
Une composante importante du mandat de l'ONUDI est sa fonction en tant que forum mondial.
المدينة بأكملها هي موقع تراث عالمي لليونسكو.
La ville entière est inscrite au Patrimoine Mondial de l'UNESCO.
مشروع عالمي تديره جامعة تورونتو وتموله مؤسسة فورد
Projet mondial dirigé par l'Université de Toronto et financé par la Fondation Ford
ولذا نحتاج إلى استجابة عالمية لتحد عالمي.
Il faut donc trouver une réponse mondiale à ce problème mondial.
إنشاء صندوق عالمي لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ أسلوب الصيد المستدام.
Créer un fonds mondial en vue d'aider les pays en développement à pratiquer une pêche viable.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13800. المطابقة: 13800. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo