التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: على نحو عشوائي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عشوائي" في الفرنسية

aveugle
au hasard
aléatoire
sans discernement
arbitraire
inconsidéré
indiscriminée
inconnu
sauvage
sans discrimination aveuglette aveuglément
incontrôlée
quelconque
aléatoirement

اقتراحات

89- وتعرضت محافظة حلب لهجوم عشوائي مكثف.
Le gouvernorat d'Alep a fait l'objet d'une attaque intense et aveugle.
وسأواصل إدانة أي إطلاق عشوائي للقذائف الصاروخية من غزة.
Je continuerai de condamner tout tir aveugle de roquette à partir de Gaza.
المظلات توزع بشكل عشوائي حتى عند القفز
Les parachutes sont distribués au hasard, même lorsque nous sautons.
لكن الأشياء لا تنتشر في التجمعات البشرية بشكل عشوائي
Mais les choses ne diffusent pas dans les populations humaines au hasard.
وتخصص القضايا وفقا لنظام عشوائي لضمان النزاهة.
Les affaires sont attribuées selon un système aléatoire de façon à garantir l'impartialité.
هم طلبوا مني الخضوع لفحص مخدرات عشوائي
Ils m'ont demandé de faire un test de drogue aléatoire.
الهجوم الأول سيبدو وكأنه تصرف عنيف عشوائي
La première attaque ressemblera à un acte de violence aléatoire.
تبدو متشابهة جداً لكونها من سقوط عشوائي
Elles sont trop semblables... Pour provenir d'une chute aléatoire.
وهــي أقــل قيمــة وكثيــرا ما تكون موزعة بشكل عشوائي للغاية.
Elles présentent moins d'intérêt et sont souvent réparties de façon très aléatoire.
ويتعين توجيه المقاطع المستوية بشكل عشوائي.
Les clichés transversaux seront orientés de manière aléatoire.
أيّ مقطوعات أو إلى بوصة عشوائي الوضع
Quels pistes ou albums seront favorisés dans le mode aléatoire
خصص الوقت بالثوان الذي سينشأ بعده تغيير عشوائي منظور.
Précise le temps en secondes après lequel un changement aléatoire de perspective se produit
اعرض الصور في عرض تقديمي بترتيب عشوائي
Afficher les images du diaporama dans un ordre aléatoire
ربّما هذا الرجل لم يكن يسرق هويّة رجل ميّت عشوائي
Ce type n'a peut-être pas pris une identité au hasard.
كما ترون لا أمانع في ذلك تفتيش عشوائي أسئلة عدائية
Ça ne me dérange pas, les fouilles au hasard, les questions hostiles.
طلقة واحدة، موقع عشوائي، ضحية عشوائية
Un tir, victime et lieu au hasard.
لقد تم طلبي لإداء فحص عشوائي للمخدرات
J'ai été prise au hasard pour un test de drogue.
وأنا سأجعل إختياري، كما أفعل دائماً بشكل عشوائي
Je vais choisir comme je le fais toujours, au hasard.
أسفة سيدي لكن يجب أن تبدأ بالقطع بشكل عشوائي
Je suis désolée, mais il va falloir les couper au hasard.
أنت تعلم كما أنا أعلم, بأننا نُراقب مُكالمات السُجناء بشكل عشوائي
Vous savez qu'on vérifie les appels des prisonniers de façon aléatoire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2942. المطابقة: 2942. الزمن المنقضي: 86 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo