التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عشية" في الفرنسية

veille
réveillon
aube
soir
après-midi
orée
au seuil
nuit
la Saint-Sylvestre
la soirée du
Halloween

اقتراحات

مارسيليا، فرنســا عشية رأس السنة 1969
Marseille, France - Veille de Noël 1969
، والآن مُستضيف إحتفالات الليلة:سيّد عشية العام الجديد بنفسه
Et maintenant, pour lancer les festivités Mr. Réveillon en personne :
وفي عشية القرن الحادي والعشرين، الطريق أمامنا طويل والتحدي كبير.
À l'aube du XXIe siècle, le chemin à parcourir est encore long et la tâche énorme.
ولقد عُينت رئيسا للدبلوماسية اسرائيلية عشية تلك المفاوضات.
J'ai été nommé à la tête de la diplomatie israélienne à la veille de ces négociations.
وتعتزم البعثة مغادرة نيويورك في عشية 26 نيسان/أبريل.
La mission a l'intention de quitter New York le soir du 26 avril.
وكما لاحظ فرانكلين روزفلت عشية الحرب العالمية:
Comme l'avait fait observer Franklin Roosevelt à la veille de la Deuxième Guerre mondiale :
في عشية المعركة نظرت إلى النار...
La veille du combat, j'ai regardé dans le feu de camp.
وقد تم اعتماد هذا النظام في نيسان/أبريل ١٩٩٦ عشية انتخابات اقليمية.
Ce statut a été adopté en avril 1996, à la veille des élections territoriales.
دورة تعقد احتفا بذكرى الهيئة عشية الذكرى المئوية لها
Session commémorative à la veille du centenaire de la Cour
وينبغي مراقبة كلا النشاطَين عن كثب، وخصوصا عشية الانتخابات.
Ces deux activités doivent faire l'objet d'une surveillance étroite, en particulier à l'approche des élections.
ويحظر نشر استطلاعات الرأي من عشية الانتخابات حتى إقفال مراكز الاقتراع.
La publication de sondages est interdite de la veille du scrutin à la fermeture des bureaux de vote.
لقد اعتمد مجلس الأمن بيانا رئاسيا هاما جدا عشية افتتاح اجتماع سرت.
Le Conseil de sécurité a adopté une déclaration présidentielle très importante à la veille de l'ouverture de la réunion de Syrte.
بيد أن أولى نتائج هذا الحوار ظهرت عشية الجلسة البرلمانية الثالثة.
Ce dialogue n'en a pas moins produit ses premiers résultats, à la veille de la troisième session parlementaire.
، عشية العام الماضي كانت برفقة والدها
L'année dernière, elle était chez son père.
نعم، بكل الأحوال، عشية ليلة الميلاد
Oui, bref, la veille de Noël.
أنني الشابّة في عشية خطوبتها التي لا يمكنها مقاومة وسامة!
Je suis la jeune femme a la veille de ses fiançailles qui ne peut résister à un bel étranger ?
اختر عشية أي كريسماس كلها لدي هنا
Choisis un soir de Noël. Je les ai tous ici.
أزياء عشية عيد القدّيسين؟ شرّيرات الروايات الخياليّة؟
Costume d'Halloween ? Méchante de conte de fées ?
عشية العام الجديد أسوأ ليلة للخروج فيها...
Le nouvel an, c'est le pire jour pour sortir.
عشية وصول الحكام, بعض المسافرين تحركو إلى حديقة كالاهان
La veille de l'arrivée des juges, des nomades sont arrivés à Callahan Park.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1387. المطابقة: 1387. الزمن المنقضي: 106 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo