التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عصيان" في الفرنسية

désobéissance
insubordination
insurrection
rébellion
mutinerie
sédition
soulèvement
révolte
émeute
désobéir à
obéis à
désobéissez
les clubs de
défier
désobéi à
وتحدت جماعات كثيرة الحظر وقدمت مساعدة إنسانية إلى العراق في إطار عمليات عصيان مدني دولي.
Passant outre à l'embargo, de nombreux groupes ont apporté une aide humanitaire à l'Iraq dans des actions de désobéissance civile internationale.
وأنت تعرف عقوبة عصيان الأوامر, بلاكادر؟
Vous connaissez le tarif pour désobéissance ?
وإن السبب الرئيسي للمشكلة كان عصيان ضباط مستهترين في الميدان.
L'essence du problème avait été l'insubordination d'officiers irresponsables sur le terrain.
بدءاً من هذه اللحظة بسبب عصيان الأوامر
À partir de maintenant et pour insubordination.
لم يشهد تاريخ موريشيوس حروبا أو حركات عصيان مدني وليس لديها مخزونات كبيرة من الأسلحة والذخيرة.
Maurice, dans son histoire, n'a jamais connu de guerre ou d'insurrection civile et ne possède pas de stocks importants d'armes et de munitions.
١٢ - قام عصيان مسلح عنيف في بوروندي عقب محاولة انقب العسكري الفاشلة في شهر تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٣ أجبر حوالي مليون شخص على الهرب من بيوتهم.
Au Burundi, la violente insurrection qui a suivi le coup d'État militaire manqué d'octobre 1993 a contraint près d'un million d'habitants à fuir leurs foyers.
عصيان أوامر مباشرة لقائد أسطول النجم.
désobéissance aux ordres du commandant de Starfleet.
وألقي القبض على ٣٣ منهم على اقل بتهمة إحداث أضرار بدنية خطيرة لخرين، أو إبداء الكراهية علنا للحكومة اندونيسية، أو عصيان أوامر السلطات.
Parmi eux 33 au moins auraient été arrêtés et inculpés de délits tels que coups et blessures susceptibles d'entraîner la mort, de manifestation publique de sentiments de haine envers le Gouvernement indonésien ou de désobéissance à un ordre donné par les autorités.
ولم يتقاض بعض جنود الجيش الشعبي أجورهم لعدة أشهر، مما أسفر عن اشتباكات محدودة وحالات عصيان.
Certains membres de l'APLS n'ont pas touché leur solde depuis de nombreux mois, ce qui a entraîné des affrontements isolés et des cas d'insubordination.
وقال إن المرء يستطيع في الحقيقة أن يتحدث عن قلة انضباط الجيش ارمني وعن عصيان بعض وحداته المسلحة وامر القيادة العليا.
Il a déclaré que l'on pouvait légitimement parler du manque de discipline de l'armée arménienne et de l'insubordination de certaines unités armées à l'égard de la hiérarchie militaire.
عصيان الأوامر جبان هل أكمل؟ إنك عار
Coups sur officier, désobéissance, lâcheté.
الرجل لديه بالفعل تاريخ من عصيان الأوامر سلوك غير سوي, و إدمان للمخدرات
L'homme a un lourd passif d'insubordination, de comportement irrationnel et de toxicomanie.
وفي هذا الصدد، تسببت الدعوات التي أطلقها رئيس الجمعية الوطنية إلى شن حملة عصيان مدني ضد وزراء القوات الجديدة بحوادث خطيرة أثارت قلقا على أمن أولئك الوزراء.
À cet égard, les appels lancés par le Président de l'Assemblée nationale à la désobéissance civile contre des ministres des Forces nouvelles ont entraîné de graves incidents qui ont suscité des préoccupations quant à la sécurité de ces derniers.
فقد تفاوضت الحكومة بنجاح في الشهر الماضي على اتفاق نهاء عصيان دام عشرين عاما في منطقة هضاب شيتاغونغ في جنوب شرق بنغديش.
Le mois dernier encore, le gouvernement a conclu un accord mettant fin à 20 ans d'insurrection dans les montagnes entourant Chittagong, dans le sud-est du pays.
أقسم بالله، إذا كنت عصيان...
Bullock ! Je jure devant Dieu, si vous désobéissez...
110- ويحث الخبير المستقل حكومة وبرلمان صوماليلاند على حظر حبس الشباب لمجرد عصيان والديهم.
L'Expert indépendant prie instamment le Gouvernement et le Parlement du Somaliland d'interdire l'emprisonnement de jeunes uniquement accusés de désobéissance à leurs parents.
التهمة هي عصيان سلسلة من الأوامر المباشرة من قائده.
On lui a reproché de désobéir à une série d'ordres directs de son commandant.
أنت تعلم, أخذت في الاعتبار عصيان أوامرك
Vous savez que j'ai pensé désobéir à votre ordre?
متابعة هذه القضية سيكون عصيان أمر مباشر
Continuer l'enquête serait de la mutinerie.
لديهم أوامر بإطلاق النار لمجرد إشارة عصيان، رجاء
Ils ont ordre de tirer au moindre signe d'hostilité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 366. المطابقة: 366. الزمن المنقضي: 66 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo