التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عقده الاجتماع الرفيع المستوى" في الفرنسية

لذا، فإنني أود أن أشكر الأمين العام بان كي - مون على عقده الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتغيّر المناخ، الذي طرح المسألة بدقة على بساط البحث المركزي للعالم.
Je voudrais donc remercier le Secrétaire général Ban Ki-moon d'avoir convoqué la réunion de haut niveau sur les changements climatiques, qui a permis de placer ce problème au centre des préoccupations mondiales.

نتائج أخرى

وقالت إن وفدها يفضل عقد اجتماع رفيع المستوى بهذا الخصوص.
La délégation colombienne est favorable à la convocation d'une réunion de haut niveau à cet égard.
كما دعا إلى عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الإرهاب.
Elle a appelé à la tenue d'une réunion de haut niveau de l'Assemblée générale des Nations Unies sur le terrorisme.
وتشيد سأنت كيتس ونيفيس بالجمعية العامة على عقدها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالفيروس/الإيدز.
Saint-Kitts-et-Nevis félicite l'Assemblée générale d'avoir organisé la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida.
مر حوالي عام منذ عقد الاجتماع الرفيع المستوى.
Pratiquement une année s'est écoulée depuis la tenue de la Réunion de haut niveau.
شملت هذه التسهيلات عقد اجتماعات رفيعة المستوى ولقاءات عمل ميدانية
Y compris des réunions de haut niveau ou de travail sur le terrain
وقد يكون عقد اجتماع رفيع المستوى أفضل سبيل لاستئناف تلك المفاوضات.
La tenue d'une réunion de haut niveau pourrait être le meilleur moyen d'assurer la reprise de ces négociations.
وأود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية العامة في الدورة الثانية والستين على عقد الاجتماع الرفيع المستوى.
Je voudrais également remercier le Président de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale d'avoir convoqué la séance de haut niveau.
عقد اجتماعين رفيعي المستوى لوضع الصيغة النهائية للأولويات والإجراءات الناشئة عن التقييمات المنسقة لليبيا، ومتابعتها
Tenue de deux réunions de haut niveau pour arrêter les priorités des évaluations coordonnées des besoins de la Libye et faire le point sur l'application des mesures prévues
وإذ تلاحظ عقد الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2011،
Notant la tenue de la Réunion de haut niveau sur la sûreté et la sécurité nucléaires à New York le 22 septembre 2011,
وقررت الجمعية العامة عقد اجتماع رفيع المستوى خلال الدورة السابعة والستين بشأن سيادة القانون.
L'Assemblée générale a décidé d'organiser une réunion de haut niveau consacrée à l'état de droit durant sa soixante-septième session.
عقد اجتماع رفيع المستوى بين الأمم المتحدة وحكومة بوروندي داعم للآليات التي ينبغي إنشاؤها
Tenue d'une réunion d'information et de promotion de haut niveau associant l'ONU et le Gouvernement burundais sur les mécanismes à mettre en place
وتؤيد غرينادا دعوة الأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأمراض غير المعدية.
La Grenade appuie la proposition visant à convoquer une réunion de haut niveau organisée par les Nations Unies sur les maladies non transmissibles.
ولهذا السبب نرحب ترحيباً حاراً بمبادرة الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد اجتماع رفيع المستوى.
C'est pourquoi nous nous félicitons sincèrement de l'initiative du Secrétaire général de l'ONU de convoquer une réunion de haut niveau.
وعُقد اجتماع رفيع المستوى آخر للجنة التنفيذ المشتركة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2010 في بلغراد.
Une autre réunion de haut niveau de la Commission mixte d'application a été tenue le 14 décembre 2010 à Belgrade.
اتخذ إجراء واحد عندما عقد الاجتماع الرفيع المستوى في أيلول/سبتمبر 2010.
Une initiative a été prise lorsque la Réunion de haut niveau a été tenue en septembre 2010.
ومن المعتزم عقد اجتماع رفيع المستوى على نطاق القارة في أواخر نيسان/أبريل 2005 في غانا.
Une réunion de haut niveau à l'échelle du continent est prévue fin avril 2005 au Ghana.
ونؤيد اقتراح عقد اجتماع رفيع المستوى لاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال في شهر حزيران/يونيه المقبل.
Nous appuyons la proposition visant à organiser une réunion de haut niveau en juin prochain pour évaluer les progrès dans ce domaine.
عقد اجتماع رفيع المستوى للجنة في الصومال - مجلس المصالحة؛
Tenue d'une réunion de haut niveau en Somalie Conseil de réconciliation
ويعقد الفريق اجتماعات شهرية ويخطط لعقد مناسبة في مقر الأمم المتحدة في أواخر عام 2005 تشمل عقد اجتماع رفيع المستوى على مستوى الوزراء.
Le Groupe se réunit tous les mois et prévoit d'organiser une manifestation au Siège de l'Organisation des Nations Unies vers la fin de 2005 qui comprendra une réunion de haut niveau de représentants ministériels.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33858. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 336 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo