التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عقد اجتماع آخر" في الفرنسية

tenir une autre réunion
organiser une autre réunion
tenir une nouvelle réunion
convoquer une nouvelle réunion
une réunion supplémentaire
tenue d'une nouvelle réunion
organiser une nouvelle réunion
se réunir de nouveau
se réunir à nouveau
autre réunion s'est tenue
autre réunion se tiendra
واتفق الفريق أيضا على ضرورة عقد اجتماع آخر لوضع اللمسات الأخيرة على الدراسة بمجرد توافر الردود على الاستبيان.
Le groupe d'experts est également convenu de tenir une autre réunion pour mettre l'étude au point de manière détaillée, dès que les réponses au questionnaire seront disponibles.
ويقترح عقد اجتماع آخر قبل استكمال المشروع ستعراض التقدم المحرز في تنفيذ الشبكة والنظر في اتخاذ اجراءات حقة لتعزيز التعاون في مجال التنمية احصائية؛
Il est proposé de tenir une autre réunion avant l'achèvement du projet afin d'examiner les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du réseau ainsi que les mesures à prendre pour renforcer la coopération régionale dans le domaine du développement des statistiques;
وردا على سؤال أثاره ممثل هولندا بشأن دور امانة، أشار الرئيس الى قرار اتخذته اللجنة وأيدته الجمعية العامة يدعو الى عقد اجتماع آخر في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
En réponse à la question soulevée par le représentant des Pays-Bas quant au rôle du secrétariat, le Président s'est référé à une résolution adoptée par le Comité et approuvée par l'Assemblée générale tendant à organiser une autre réunion en janvier 1995.
وقد تؤدي عوامل أخرى، مثل الحاجة الى عقد اجتماع آخر مواز لاجتماع لجنة المخدرات، أو الحاجة الى تعيين موظفين اضافيين، الى زيادة التكاليف المبينة هنا.
D'autres facteurs comme la nécessité d'organiser une autre réunion parallèlement à la session de la Commission ou de recruter du personnel supplémentaire peuvent augmenter le montant des coûts indiqués ici.
وينظر أعضاء المجموعة الرباعية بصورة نشطة في عقد اجتماع آخر قبل نهاية هذا العام.
Les membres du Quatuor envisagent activement de tenir une nouvelle réunion d'ici la fin de l'année.
واتفق أيضا على ضرورة عقد اجتماع آخر لوضع الدراسة في صيغتها النهائية حالما تصبح الأجوبة المتعلقة بالاستبيان متاحة.
Il est également convenu de tenir une nouvelle réunion pour finaliser l'étude une fois qu'il disposera des réponses au questionnaire.
وإننا نرحب بفكرة عقد اجتماع آخر في تشرين الأول/أكتوبر المقبل في مقر منظمة الدول الأمريكية.
Nous nous félicitons de l'idée de tenir une autre réunion en octobre au siège de l'Organisation des États américains.
ونرحب بفكرة عقد اجتماع آخر كهذا في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام، برعاية منظمة الدول الأمريكية.
Nous nous félicitons de l'idée de tenir une autre réunion de cette nature, en octobre de cette année, à l'invitation de l'Organisation des États américains.
٢١ - واستعرض أعضاء اللجنة عقود قطع الغيار والمعدات النفطية التي كانــت قيــد النظـــر فـــي ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٩، وتعتزم اللجنة عقد اجتماع آخر خل هذه المرحلة ستعراض الحالة.
Les membres du Comité ont examiné les contrats concernant des pièces et du matériel destinés à l'industrie pétrolière mis en attente le 13 juillet 1999 et le Comité envisage de tenir une autre réunion au cours de cette phase pour examiner la situation.
كما تقرر الحكومات عقد اجتماع آخر، على المستوى السياسي، خل اشهر اولى من عام ١٩٩٧ في مدينة بنما بجمهورية بنما، وهو اجتماع قد يُنظر في أمر توجيه الدعوة إلى بعض بلدان أمريكا الوسطى لحضوره بصفة مراقب.
Ils ont également décidé de tenir une autre réunion, au niveau politique, au cours des premiers mois de 1997 à Panama (République du Panama) pour examiner la possibilité d'inviter certains pays d'Amérique du Sud à assister à leurs travaux en qualité d'observateurs.
ومن المقرر عقد اجتماع آخر في حزيران/يونيه 2008.
Une deuxième réunion doit se tenir en juin 2008.
وعليه عقد اجتماع آخر لفريق استشاري.
Un groupe consultatif a par conséquent été reconstitué.
ويعتزم عقد اجتماع آخر في طوكيو في أيار/مايو 2001.
Une nouvelle réunion est prévue à Tokyo en mai 2001.
وتقرَّر آنذاك عقد اجتماع آخر في فيينا في كانون الثاني/يناير 2010.
Il a été décidé qu'une autre réunion se tiendrait à Vienne en janvier 2010.
وقد تقرر عقد اجتماع آخر في آذار/مارس 2002 في ليبرفيل حول نفس الموضوع.
Une autre réunion devait se dérouler en mars 2002 à Libreville sur le même sujet.
وعند مغادرة الممثل لبوروندي، كان من المقرر عقد اجتماع آخر بين الحكومة والفريق القطري.
Une autre réunion devait avoir lieu entre le Gouvernement et l'équipe de pays au moment du départ du Représentant.
ومن المتوقع عقد اجتماع آخر في غضون هذا أسبوع.
Une autre réunion doit avoir lieu dans le courant de la semaine.
ومن المتوقع عقد اجتماع آخر لمجلس جزر فرجن المشترك في عام 2009.
Une nouvelle réunion du Conseil devrait avoir lieu en 2009.
ويتعين في حال عقد اجتماع آخر للفريق العامل أن يتناول ممثل اللجنة الموضوع من هذا المنظور.
Si le groupe de travail se réunit à nouveau, le représentant du Comité devrait aborder le sujet sous cet angle d'approche.
وقد طلب الكونغرس إلى المؤتمر مؤخرا عقد اجتماع آخر للنظر في اعتراضات السلطة القائمة بالإدارة.
La Convention a récemment été priée par le Congrès de se réunir à nouveau pour étudier les objections de la Puissance administrante.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 202. المطابقة: 202. الزمن المنقضي: 235 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo