التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عقوبة" في الفرنسية

اقتراحات

ويمكن فرض الطرد القضائي بوصفه عقوبة إضافية في الإجراءات الجنائية.
L'expulsion judiciaire peut être imposée à titre de peine complémentaire à l'issue d'une procédure pénale.
ولا تعتبر المصادرة وفقا لهذا الحكم عقوبة.
Au regard de la présente disposition, la confiscation ne saurait tenir lieu de peine.
وهو لا يرسي أي عقوبة جنائية على الجناة.
Ce projet de loi ne prévoit aucune sanction pénale à l'encontre des contrevenants.
ويستخدم أحيانا كمعاملة أو عقوبة لأشخاص معوقين.
Elle est employée parfois en tant que traitement ou châtiment de personnes handicapées.
وقالت النرويج إنها تعتبر الإعدام عقوبة لا إنسانية.
La Norvège a déclaré qu'elle considérait la peine de mort comme un châtiment inhumain.
الشعور بالندم أقسى عقوبة من أن تكون ميتاً
Être désolé est un bien pire châtiment que d'être mort.
أية عقوبة لا أتذكر أي محاكمة لي
Quelle peine ? Je ne me souviens pas du procès !
ولم تحدد السلطات طبيعة الجرائم التي أدت إلى تمديد عقوبة السجناء.
Les autorités n'ont pas précisé la nature des actes délictueux qui avaient motivé les prolongations de peine.
وهذا من شأنه إجبار شعبنا على اعلان إيمانهم تحت عقوبة الموت
Cela obligerait notre peuple à déclarer leur foi, sous peine de mort.
لماذا أطلقوا سراحك بدون عقوبة بالسجن؟
Pourquoi vous ont-ils relâché sans peine de prison ?
امر التقييدي ضد مرتكب الجرم بوصفه عقوبة وإجراء تحوطيا
Éloignement de l'agresseur comme peine et comme mesure de précaution
ويمثل الحصار عقوبة جماعية منهجية تنتهك حقوق الإنسان والقانون الدولي.
Le blocus constitue une punition collective systématique qui viole les droits de l'homme et le droit international.
واعتبرت المحكمة الدستورية استبعاده بمثابة عقوبة تأديبية.
Le Tribunal constitutionnel a jugé le déplacement d'office assimilable à une sanction disciplinaire.
ويستوجب انتهاك هذا القانون عقوبة جنائية.
Toute violation de la loi est passible d'une sanction pénale.
يشمل قضية اتُفق فيها على توقيع عقوبة.
b Inclut une affaire dans laquelle la sanction a été acceptée.
وتشكِّل الغرامات دائماً عقوبة إضافية مفروضة.
Une amende peut toujours être imposée en tant que sanction supplémentaire.
وترى الحكومة أن التعذيب جريمة خطيرة تتطلب عقوبة شديدة.
Le Gouvernement considère que la torture est une infraction grave qui mérite une peine lourde.
وهذه هي أخف عقوبة تفرض على قاتل.
C'est la peine la plus légère infligée à un meurtrier.
ويشمل القانون أيضا عقوبة أعمال الإرهاب الفردية.
La loi traite aussi de la répression des actes de terrorisme individuels.
لذلك ليس هناك عقوبة للخيانة ولا مكافأة للولاء؟
Alors aucun châtiment pour la trahison, et aucune récompense pour la loyauté ?
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14313. المطابقة: 14313. الزمن المنقضي: 202 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo