التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علاقات" في الفرنسية

اقتراحات

رابعاً - علاقات العمل مع وحدات التقييم المشترك
IV. Relations de travail avec l'entreprise conjointe des groupes de l'évaluation
وهناك برنامج علاقات عامة كبير بخصوص حقوق الإنسان.
Il existe un énorme programme de relations publiques sur les droits de l'homme.
ويتواصل إقامة علاقات أوثق بين الانفصاليين والإرهابيين.
On assiste à un renforcement de liens plus étroits entre les séparatistes et les terrorises.
عدالة القصاص - علاقات قويه مع المجتمع والأسره
Elle a de solides liens avec la communauté et sa famille.
تنمية علاقات ودية ومتجانسة بين الحكومة والشعب؛
Veiller à l'établissement de relations amicales et harmonieuses entre le Gouvernement et la population;
لكن الدار ستمنحها فرصة لاقامة علاقات آخرى
Mais un foyer lui permettrait de nouer de nouvelles relations.
وأقيمت علاقات تعاون ممتازة مع منظمة الصحة العالمية.
Fraternité Notre-Dame a établi d'excellentes relations de collaboration avec l'Organisation mondiale de la Santé.
وللمكتب مجموعة من علاقات العمل مع البرنامج الإنمائي وبرنامج السكان.
Il entretient toute une gamme de relations de travail avec le PNUD et le FNUAP.
158- وتنظم التشريعات التالية علاقات العمل:
Les lois qui régissent les relations professionnelles sont les suivantes:
ويهدد هذا الانتقاد بتقويض علاقات البعثة بالسكان والسلطات الحكومية.
Ces critiques risquent de compromettre les relations de la MINUSTAH avec la population et les autorités publiques.
رغبة منهما في تعزيز علاقات الصداقة والتعاون بين شعبيهما وبلديهما،
Désireux de promouvoir les relations d'amitié et de collaboration entre leurs peuples et leurs pays,
كما تقيم مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية علاقات بنّاءة مع المجتمع المدني.
Les institutions nationales des droits de l'homme entretiennent aussi des relations d'ordre consultatif avec la société civile.
وأصبح ذلك بمثابة إطار هام لإدارة علاقات المعونة.
Ce dispositif a fini par devenir un élément essentiel de la gestion de la relation d'aide.
ولإسبانيا علاقات وثيقة مع بلدان أفريقيا.
L'Espagne entretient des relations étroites avec les pays africains.
وقد أدى تطوير علاقات السوق إلى إعادة هيكلة الاقتصاد.
Le développement des relations de marché a conduit à la restructuration de notre économie.
تطوير علاقات عمل أوثق بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية
Instaurer des relations de travail plus étroites entre les pouvoirs publics et les ONG.
الحفاظ على علاقات الزوجية وواجبات الحياة المشتركة،
Sauvegarder les liens conjugaux et les devoirs de la vie commune;
والحوار الاجتماعي وسيلة رئيسيـة لإقامـة علاقات صناعية جيـدة.
Le dialogue social est un instrument clef pour le maintien de bonnes relations entre partenaires sociaux.
تتسم علاقات العمل في معظمها بفترة محددة؛
Les relations de travail sont pour l'essentiel à durée déterminée;
مسؤولة علاقات دولية كبيرة، مكتب منع الفساد ومكافحته
Haut fonctionnaire des relations internationales, Bureau de prévention et de répression de la corruption
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33695. المطابقة: 33695. الزمن المنقضي: 161 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo