التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "على استعداد لمواصلة" في الفرنسية

sommes prêts à continuer à
disposé à continuer
sommes prêts à poursuivre
sommes disposés à continuer
sommes disposés à poursuivre
se tient prête à poursuivre
est prêt à continuer
est disposée à poursuivre
est prêt à poursuivre
est prête à continuer à
est disposée à continuer à
sont prêts à poursuivre
était disposé à poursuivre
est prête à poursuivre ses
est disposé à poursuivre

اقتراحات

وفي سبيل التوافق، نحن على استعداد لمواصلة العمل على أساسه.
Pour les besoins du consensus, nous sommes prêts à continuer à travailler sur la base de cette proposition.
إننا على استعداد لمواصلة دعم عمل اللجنة الدولية في المجالات السياسية والتقنية والمالية، سعيا إلى تعزيز سيادة القانون في غواتيمالا.
Nous sommes prêts à continuer à apporter notre soutien sur les plans politique, technique et financier à l'action que la CICIG mène pour renforcer l'état de droit au Guatemala.
بيد أنهم ليسوا على استعداد لمواصلة المعاناة إلى ما لا نهاية.
Il n'est toutefois pas disposé à continuer de souffrir indéfiniment.
ونحن على استعداد لمواصلة الإسهام إيجابيا في حل القضايا المتبقية في جدول الأعمال بشأن عملية التسوية البوسنية.
Nous sommes prêts à continuer à contribuer de manière positive au règlement des questions restantes à l'ordre du jour du processus de règlement bosniaque.
ونحن على استعداد لمواصلة الاشتراك على نحو قوي وبنّاء في المسعى الدولي لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
Nous sommes prêts à continuer à prendre part, de façon vigoureuse et constructive, à la lutte internationale contre le trafic illicite des armes légères.
وعلى هذا الأساس نحن على استعداد لمواصلة العمل.
C'est sur cette base que nous sommes prêts à poursuivre nos travaux.
وهي على استعداد لمواصلة وتوسيع تشاطر تجربتها مع المنظمات المعنية.
Elle est prête à poursuivre et étendre le partage de son expérience avec les organisations intéressées.
والوفد الكوبي على استعداد لمواصلة التعاون في هذا الصدد.
La délégation cubaine est disposée à continuer de coopérer dans ce sens.
ولا يزال الاتحاد الأوروبي بهذا الخصوص على استعداد لمواصلة مساهمته في الجهد الدولي.
À cet égard, l'Union européenne demeure disposée à s'associer à l'effort international.
وأن حكومته على استعداد لمواصلة العمل مع المفوضية في المستقبل.
Le Gouvernement éthiopien se tient prêt à continuer à collaborer avec le HCR à l'avenir.
ونحن على استعداد لمواصلة الإسهام بنصيبنا بكل الطرق الممكنة في هذا المسعى النبيل.
Nous sommes prêts à continuer de jouer notre rôle de toutes les manières possibles dans cette noble entreprise.
والوفد الروسي على استعداد لمواصلة العمل بشأن "خطة للتنمية".
La délégation de la Fédération de Russie est prête à poursuivre ses travaux sur l'Agenda pour le développement.
ونحــن على استعداد لمواصلة اسهام في آلية النظام القانون الدولي.
Nous sommes prêts à apporter de nouvelles contributions au mécanisme d'un système juridique international.
وإن اليونيسيف على استعداد لمواصلة هذا التعاون أثناء إعداد مواد التدريب.
L'UNICEF était disposé à poursuivre cette collaboration lors de l'élaboration des matériels de formation.
ونحن على استعداد لمواصلة اسهام بفعالية في هذه الممارسة الهامة.
Nous sommes prêts à continuer d'apporter une contribution active à cet important travail.
ومن جانبنا، كنا على استعداد لمواصلة البحث.
En ce qui nous concerne, nous étions prêts à poursuivre dans cette recherche.
وامم المتحدة على استعداد لمواصلة جهودها من أجل المساعدة في هذه العملية الشاقة.
L'ONU est disposée à poursuivre ses efforts pour les seconder dans cette difficile entreprise.
وأوضح أن وفده على استعداد لمواصلة المناقشات بشأن هذا الموضوع.
La Malaisie est disposée à continuer à participer aux délibérations sur cette question.
وكوبا على استعداد لمواصلة تقديم مساهمتها القصوى في هذا السبيل.
Cuba est prête à contribuer pleinement à la réalisation de cet objectif.
والصين تقف على استعداد لمواصلة تقديم إسهامها الخاص.
La Chine est prête à continuer de fournir son appui à ces efforts.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 252. المطابقة: 252. الزمن المنقضي: 164 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo