التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "على الطيران المدني" في الفرنسية

sur l'aviation civile
pour l'aviation civile
à l'aviation civile
وأثيرت بعض الشواغل فيما يتعلق بأثر الجزاءات على الطيران المدني.
Des préoccupations ont été exprimées au sujet de l'impact des sanctions sur l'aviation civile.
ويمكن أن يؤدي انقطاع الإمداد بقدر كبير إلى آثار خطيرة على الطيران المدني.
L'interruption de l'approvisionnement pourrait avoir de graves répercussions sur l'aviation civile.
ولفـتـت المنظمة نظر الدول الأعضاء والمنظمات الدولية إلى التهديد الذي تشكله القذائف الكتفية أو نظم الدفاع الجوي المحمولة على الطيران المدني.
L'OSCE a appelé l'attention des États participants et des organisations internationales sur la menace que les missiles tirés à l'épaule et les systèmes antiaériens portables constituent pour l'aviation civile.
ويمثل مشروع القرار استجابة للقلق الدولي المتزايد حيال الاستخدام المحتمل لهذه الأسلحة من قبل الجماعات الإرهابية، وخاصة حيال الخطر الذي تمثله هذه الأسلحة على الطيران المدني.
Le projet de résolution répond aux préoccupations internationales toujours plus grandes que suscitent l'emploi potentiel de ces armes par des groupes terroristes et, particulièrement, le danger qu'elles constituent pour l'aviation civile.
ويمكن أن تساعد البيانات على تقليل آثار الانفجارات البركانية على الطيران المدني، ويمكن أن تستخدم لبحث تمدد المحيطات ودراسات الغلاف الجوي والأحوال الجوية.
Les données peuvent aider à réduire les effets sur l'aviation civile des éruptions volcaniques et peuvent servir à la recherche des vagues de fond océaniques et aux études atmosphériques et météorologiques.
وإذ تدرك ما ينطوي عليه النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن من خطر على الطيران المدني، وحفظ السلام، وإدارة الأزمات، والأمن،
Consciente de la menace que présentent pour l'aviation civile, le maintien de la paix, la gestion des crises et la sécurité l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, leur transfert et leur utilisation illicites,
ويواصل فريق الخبراء المعني بأمن الطيران في المنظمة العمل على المعايير والممارسات الموصى بها لاتفاقية الطيران المدني الدولي، لمعالجة التهديدات الجديدة والناشئة على الطيران المدني.
Son groupe d'experts de la sûreté de l'aviation continue de revoir les normes et pratiques recommandées de la Convention relative à l'aviation civile internationale, à la lumière des nouvelles menaces qui pèsent sur l'aviation civile.
وفي الوقت نفسه، قدمت ورقة عمل عن مسألة كوبا وأثر الحصار المفروض على الطيران المدني الكوبي خلال الدورة الثامنة والثلاثين لجمعية منظمة الطيران المدني الدولي، المعقودة في مونتريال، كندا، في أيلول/سبتمبر 2013.
À la trente-huitième session de l'Assemblée de l'Organisation de l'aviation civile internationale, qui s'est tenue en septembre 2013, à Montréal (Canada), une étude sur Cuba et sur les retombées du blocus sur l'aviation civile cubaine a été présentée.
فقد تبينت بالفعل قوتها التدميرية وخطرها على الطيران المدني في ما حدث من الأفعال الإرهابية مؤخراً.
Leur puissance destructrice et le danger qu'elles représentent pour l'aviation civile ont déjà été démontrés par les récentes attaques terroristes.
إن أستراليا، شأنها شأن البلدان الأخرى، ينتابها القلق إزاء الخطر المحتمل على الطيران المدني الدولي الذي تشكله حيازة واستخدام الجماعات الإرهابية للقذائف المحمولة على الكتف أرض - جو أو لأنظمة الدفاع الجوي المحمولة.
Comme d'autres pays, l'Australie est préoccupée par le danger qui planerait sur l'aviation civile internationale si des terroristes se procuraient et utilisaient des missiles sol-air tirés à l'épaule ou bien des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).
وإذ تدرك ما ينطوي عليه النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والحصول عليها واستخدامها دون إذن من خطر على الطيران المدني، وحفظ السلام، وإدارة الأزمات، والأمن،
Consciente de la menace que présentent l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne et leur transfert et leur utilisation illicites pour l'aviation civile, le maintien de la paix, la gestion des crises et la sécurité,
الهيئة الانتقالية للإشراف على الطيران المدني في الصومال
Autorité intérimaire de l'aviation civile en Somalie
79 - كانت السياسة المطبقة على الطيران المدني في ليبريا في عهد شارلز تايلور تناسب الأغراض التي استخدمت من أجلها.
Les règles appliquées à l'aviation civile au Libéria du temps de Charles Taylor correspondaient bien à leurs fins.
2- لوحظ منذ البداية أن انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، لا سيما في أوساط الجهات الفاعلة من غير الدول، يشكل خطراً كبيراً على الطيران المدني وطيران حفظ السلام.
On a tout d'abord fait observer que la prolifération des systèmes portatifs de défense aérienne, en particulier au profit d'acteurs non étatiques, représentait une menace importante pour le transport aérien de civils et de membres de forces de maintien de la paix.
ومشروع القرار جاء استجابة للشواغل الدولية المتزايدة حيال الاستخدام الممكن لتلك الأسلحة من قبل الجماعات الإرهابية، وبخاصة حيال الخطر الذي تشكله على الطيران المدني.
Le projet de résolution répond à l'inquiétude internationale croissante face au risque d'utilisation de ces armes par des groupes terroristes, en particulier contre l'aviation civile.
([20]) حسب خطط الطيران المقدَّمة إلى الهيئة الانتقالية للإشراف على الطيران المدني في الصومال خلال الفترة بين 26 تموز/يوليه 2011 و 25 أيار/مايو 2012.
[20] Selon les plans de vol soumis à l'Administration intérimaire de l'aviation civile en Somalie entre le 26 juillet 2011 et le 25 mai 2012.
وباسم حكومة جمهورية قبرص، أُعرب عن احتجاجي الشديد على الانتهاكات المبيَّنة أعلاه، التي ليست خرقا جسيما للقانون الدولي فحسب، وإنما تشكل أيضا خطرا شديدا على الطيران المدني الدولي، وإنني أدعو إلى وقفها فورا.
Au nom du Gouvernement de la République de Chypre, je m'élève vigoureusement contre les violations susmentionnées, qui non seulement constituent une grave violation du droit international, mais aussi mettent gravement en danger l'aviation civile internationale, et je demande leur cessation immédiate.
وكازاخستان مستعدة لتقديم منح دراسية للطلبة الأفغان، وللتوقيع على اتفاق ثنائي بشأن التعاون في ميدان التعليم والشروع في برنامج للتدريب على الطيران المدني للطيارين الأفغان.
Le Kazakhstan est prêt à accorder des bourses à des étudiants afghans, à signer un accord bilatéral de coopération dans le domaine de l'éducation et à lancer un programme de formation à l'aviation civile pour les pilotes afghans.
٧٦ - ولتلبية احتياجات المتنامية للدول المتعاقدة من تدريب الموظفين، قررت المنظمة إنشاء مرافق للتدريب على أمن الطيران داخل مراكز التدريب على الطيران المدني القائمة.
Afin de répondre aux besoins croissants des États en matière de formation du personnel, l'OACI a décidé de créer des moyens de formation à la sûreté de l'aviation dans des centres existants de formation à l'aviation civile.
وفي عام 1998، اتخذت جمعية المنظمة القرار A32-23 المعنون "مراقبة صادرات أنظمة الدفاع الجوي المحمولة"، بغرض الحد من الخطر الذي يمثله على الطيران المدني استخدام الإرهابيين وسواهم من غير المأذون لهم لتلك الأنظمة عن طريق تنفيذ سياسات تتسم بالمسؤولية لمراقبة الصادرات.
En 1998, l'Assemblée avait adopté à sa trente-deuxième session la résolution A32-23, « Contrôle des exportations de systèmes de défense aérienne portatifs », concernant la réduction du risque lié aux systèmes de défense aérienne portatifs par l'application de politiques d'exportation responsables.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 42. المطابقة: 42. الزمن المنقضي: 164 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo