التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "على النفقات" في الفرنسية

اقتراحات

)ز(تأثير المصرف الوطني على النفقات الوطنية الكلية
g) L'influence de la banque nationale sur les dépenses globales de la nation
وهي تتعلق بآثار برامج التكيف الهيكلي على النفقات المخصصة للتعليم.
Il s'agit de l'impact des programmes d'ajustement structurel sur les dépenses consacrées à l'éducation.
وحوّل البرنامج 10.6 ملايين دولار من فائض الإيرادات على النفقات إلى الاحتياطي التشغيلي، وفقا للشروط الموضوعة.
Le PNUD a versé 10,6 millions de dollars d'excédent des recettes par rapport aux dépenses à la réserve opérationnelle, conformément aux prescriptions.
وسيطبق معدل الاسترداد على النفقات الفعلية للبرامج الممولة من الموارد الأخرى في سنة معينة؛
Le taux de recouvrement sera appliqué aux dépenses effectives des programmes financés sur les autres ressources pour une année donnée;
فالرسوم المذكورة ستشكل إيرادات ولن يكون لها بالتالي أثر على النفقات.
Ces droits constitueraient des recettes et n'auraient donc pas d'incidences sur les dépenses.
وقد فرضت الحكومة بالتالي ضوابط صارمة على النفقات سعيا لتحسين الكفاءة المالية.
Le Gouvernement a donc imposé de stricts contrôles sur les dépenses pour améliorer l'efficacité budgétaire.
وبناء على تلك التقارير، يجري إدخال التعديلات المناسبة على النفقات الإدارية.
Les modifications nécessaires sont ensuite apportées aux dépenses d'administration.
٣٢ - وقد زالت الزيادات المتكررة في الماضي ليرادات على النفقات.
L'excédent des recettes sur les dépenses qui avait été enregistré régulièrement au cours des dernières années a été éliminé.
وفي السنوات التي كانت المتحصت فيها تزيد على النفقات قبض البرنامج ايرادات الزائدة.
Les années où les recettes étaient supérieures aux dépenses, il encaissait l'excédent.
وسوف تقدم اللجنة تعليقاتها على النفقات ذات الصلة بهذه الفترة في سياق تقرير الأداء المقبل.
Le Comité communiquera ses observations sur les dépenses afférentes à cet exercice dans son prochain rapport sur l'exécution du budget.
١٦ - اختتـم الصندوق العــام لونـروا فترة السنتين بزيـادة فـي ايـرادات على النفقات بلغت نحو ٠٠٠ ٦٠٠ دور.
Le Fonds général de l'Office faisait apparaître à la fin de l'exercice biennal un excédent de recettes par rapport aux dépenses d'environ 600000 dollars.
)ز(تحمل تكاليف مشتريات جميع أنواع امدادات على النفقات فور تسلم البضائع وسداد أثمانها.
g) Les achats de tous les types de fournitures sont immédiatement imputés sur les dépenses lors de la réception et du paiement des marchandises.
127- ويرى الفريق أن المبدأ ذاته ينطبق على النفقات التي تكبدها المسؤولون الحكوميون العاملون كل في ولايته.
Pour le Comité, le même raisonnement s'applique aux dépenses engagées par des responsables gouvernementaux dans leur État d'origine.
إلا أن هذا المبلغ لم يقسَّم عليها، مما أدى إلى عجز في الإيرادات على النفقات.
Ce montant n'a pas été mis en recouvrement, ce qui a entraîné un déficit des recettes par rapport aux dépenses.
والزيادة على النفقات المتوقعة للعامين ١٩٩٦-١٩٩٧ جاءت بشكل أساسي نتيجة استحداث المخطط للسنة الدراسية العاشرة في الضفة الغربية وغزة.
L'augmentation par rapport aux dépenses prévues pour 1996-1997 est due essentiellement au projet d'institution de la dixième année sur la Rive occidentale et à Gaza.
زيادة ايرادات على النفقات للفترة من ١ تشـرين أول/أكتوبر ١٩٨٩ إلى ٢٨ شـباط/فـــبراير ١٩٩١ في ٣١ كانــــون أول/ ديسمبر ١٩٩١
Excédent des recettes sur les dépenses pour la période du 1er octobre 1989 au 28 février 1991 (situation au 31 décembre 1991)
وأوضح كذلك أن نظام المساعدة القضائية في المحكمتين لا يسمح بممارسة رقابة كافية على النفقات المخصصة لمحامي الدفاع مما يزيد من مخاطر اقتسام الأتعاب.
En outre, le système d'aide judiciaire dans les deux tribunaux ne permet pas d'exercer un contrôle suffisant sur les dépenses au titre des conseils de la défense, ce qui accroît les risques de partage d'honoraires.
)أ(أن يتضمن العمل الجاري في إدارة الشؤون اقتصادية واجتماعية فيما يتعلق بمسائل الميزانية في القطاع العام تركيزا أكثر حدة على النفقات العسكرية وتجارة اسلحة والمسائل اخرى المتصلة بنزع السح.
a) Les travaux du Département des affaires économiques et sociales sur les budgets du secteur public devraient être davantage axés sur les dépenses militaires, le commerce des armes et autres questions liées au désarmement.
وخل فترة السنتين تمت زيادة رأس المال المتداول بمبلغ ٠,٦ المليون دور، وهو المبلغ الذي يمثل زيادة ايرادات على النفقات.
Au cours de l'exercice, le solde du Fonds de roulement a augmenté de 0,6 million de dollars, correspondant à l'excédent des recettes par rapport aux dépenses.
٢٣ - ومن أجل ممارسة رقابة كافية فيما يخص الميزانية على النفقات المتعلقة بالمشاريع، يوصي المجلس بأن يجري المعهد مطابقات دورية بين نظام المعلومات ألمحاسبيه التابع له والسجت المستقلة لمكتب امم المتحدة في جنيف.
Pour assurer un véritable contrôle budgétaire sur les dépenses au titre des projets, le Comité recommande que l'Institut veille périodiquement à la concordance de son système d'information comptable et des écritures comptables de l'ONUG.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 464. المطابقة: 464. الزمن المنقضي: 169 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo