التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علينا" في الفرنسية

اقتراحات

+10k
2867
2196
وبغية إحراز التقدم علينا إيجاد وسائل بناءة لمساعدة الطرفين.
Pour progresser, nous devons trouver des moyens constructifs qui pourront aider les parties.
ولكن علينا أن نجد طرائق جديدة لتطبيقها.
Mais nous devons trouver de nouveaux moyens de les faire triompher.
لذا علينا أن نطرح بعض الأسئلة الأساسية:
Il faut donc se poser un certain nombre de questions clefs:
والاستنتاج الثالث هو أن علينا الاعتراف بدور وحقوق الشباب.
La troisième conclusion est qu'il faut reconnaître le rôle et le droit des jeunes.
علينا أن نخاطب سبب فشلنا المشترك في تحقيق أهدافنا.
Nous devons parler de la cause de notre incapacité commune de réaliser nos objectifs.
ثانياً، علينا أن نؤمن نوعية الأداء.
En deuxième lieu, nous devons assurer une performance de qualité.
علينا الإسراع بعمليات الحوار والمصالحة وتيسير تسوية القضايا الإقليمية الساخنة.
Nous devons intensifier les processus de dialogue et de réconciliation et faciliter le règlement des points chauds régionaux.
علينا أن نفحص أيضاً سياسات تناوب الموظفين.
Nous devons également examiner nos politiques en matière de roulement du personnel.
وفي اجتماع تاريخي كهذا علينا أن نتطلع إلى الأمام.
Dans une réunion historique comme celle-ci, nous devons nous tourner vers l'avenir.
علينا التصدي لتحدي تغير المناخ بتآزر الاستجابات الوطنية والاستجابات الدولية المتكاملة.
Nous devons relever le défi du changement climatique en créant des synergies entre actions nationales et ripostes internationales intégrées.
علينا تعزيز أركان المجتمع، أي المعرفة والمعلومات.
Nous devons consolider les piliers de la société, la connaissance et l'information.
علينا ان نتحرك بالسرعة التي يقتضيها الموقف.
Nous devons agir avec le sentiment d'urgence que la situation exige.
علينا أن نستجيب للتطلعات الطموحة لسكان العالم وزعمائه.
Nous devons répondre aux grandes attentes des populations et des dirigeants du monde.
إن علينا أن نظهر مرونتنا واستعدادنا للتفاوض.
Nous devons faire preuve de souplesse et de volonté de négocier.
ولضمان السلام المستدام، علينا أن نحترم البيئة.
Pour que la paix instaurée soit durable, nous devons respecter l'environnement.
علينا أولاً أن نعمل معا متحدين.
Nous devons d'abord agir ensemble, dans l'unité.
ثالثا، علينا أن نزيد تبادل المعلومات والتوجيه.
Troisièmement, nous devons accroître la mise en commun d'informations et de conseils.
علينا أن نلتزم باستراتيجيات فعالة وطويلة امد.
Nous devons nous consacrer à rendre plus efficaces les stratégies à long terme.
وتلك مهمة تاريخية علينا أن ننجزها.
Il s'agit d'une tâche historique que nous devons mener à bien.
علينا أن نكافح تجاوز هذا الوضع.
Nous devons lutter pour venir à bout de cette situation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74469. المطابقة: 74469. الزمن المنقضي: 276 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo