التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عليه أن يفعل" في الفرنسية

devrait faire
doit le faire
il doit faire
dû faire
رجل بموهبتك عليه أن يفعل شيئًا أكثر... مكافأةً
Un homme de votre talent devrait faire quelque chose de plus... gratifiant.
حسناً، بما أنه الشخص الذى يسعى خلفه الجميع فيجب عليه أن يفعل شيئاً
Depuis que c'est celui après qui tout le monde en a, il devrait faire quelque chose à propos de ça, oui.
كاتب عظيم يجب عليه أن يفعل أفضل من هذا ألا تظن ذلك؟
Un grand écrivain devrait faire mieux, tu ne crois pas ?
كان لا يجب عليه أن يفعل ذلك
Il n'aurait pas dû faire ça.
أين يذهب اللاعبين ماذا عليه أن يفعل, متى وكيف
Où va le joueur, ce qu'il doit faire, quand et comment.
هو يفهم ماذا يجب عليه أن يفعل
Il comprend ce qu'il doit faire.
إنه لا يعرف ماذا عليه أن يفعل.
Il ne sait pas ce qu'il fait.
عندما يصحو سيعلم ماذا يتوجب عليه أن يفعل
Quand il se réveillera, il saura quoi faire ensuite.
هو كان يعلم ما ينبغي عليه أن يفعل
Il savait ce qui devait être fait.
لا يجب أن تخبر إمرأة رجلا ما عليه أن يفعل
Une femme ne doit pas dire à un homme quoi faire.
ماذا عليه أن يفعل مع هذا ؟
Qu'a-t-il à voir à l'affaire ?
لم يتوجب عليه أن يفعل ضبطته ينظر لصدري
Pas besoin. Je l'ai surpris à regarder mon décolleté.
أخبره ماذا عليه أن يفعل يا (روبرتو)!
Roberto, dis-lui ce qu'il doit faire !
"القاتل يعرف ما عليه أن يفعل"
Le tueur savait ce qu'il avait à faire.
يجب عليه أن يفعل شيئاً بشأن هذا.
Il doit faire quelque chose pour ça.
ماذا كان من المفروض عليه أن يفعل غير أن يُسقِطها؟
Quoi d'autre était il censé faire que de la lâcher?
لا يجب عليه أن يفعل هذا بك
Il ne devrait pas te faire ça.
أعتقد أن عليه أن يفعل ما يريد
Je pense qu'il devrait faire ce qu'il veut.
ماذا كان يجب عليه أن يفعل؟
Qu'est-ce qu'il était censé faire ?
ليس عليه أن يفعل ذلك من أجلي
Non! II ne devrait pas faire ça à cause de moi.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 200. المطابقة: 200. الزمن المنقضي: 195 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo