التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي ارض الواقع" في الفرنسية

بحث علي ارض الواقع في: تعريف مرادفات
sur le terrain
dans la pratique
sur place
dans les faits
en pratique
dans la réalité
en réalité
concrète
concrètement
dans le pays
concrets
au sol
facto
à terre
وسيعتمد تنفيذ المجموعة على الأوضاع الأمنية على أرض الواقع.
La mise en œuvre du dispositif dépendra des conditions de sécurité sur le terrain.
ثامناً - الاستجابة لحالة حقوق الإنسان على أرض الواقع: التحديات والقيود
VIII. Réactions à la situation des droits de l'homme sur le terrain: épreuves et obstacles
كيف تنفذ هذه الأحكام على أرض الواقع؟
Comment ces dispositions trouvent-elles à s'appliquer dans la pratique ?
المصادقة على معايير الاستحقاق، ومراقبة مدى نجاعتها على أرض الواقع؛
Approuver les critères d'éligibilité et en vérifier le bien-fondé dans la pratique;
ما هي التدابير المحددة للحماية الموجودة على أرض الواقع؟
Quelles sont les mesures concrètes de protection prises sur place?
ضعف تنسيق التدخلات والتنسيق مع الشركاء على أرض الواقع؛
Faible coordination des interventions et de la concertation avec les partenaires sur le terrain;
تلبية الاحتياجات والأولويات المتغيرة على أرض الواقع
L'évolution constante des besoins et des priorités sur le terrain;
إعداد الميزانية وتنفيذها يعكسان الحقائق على أرض الواقع
Les processus d'établissement et d'exécution du budget reflètent les réalités sur le terrain
ونبقى مدركين لهشاشة الحالة على أرض الواقع.
Nous restons conscients de la fragilité de la situation sur le terrain.
ونلاحظ مع الارتياح تحسن الحالة على أرض الواقع.
Nous constatons avec satisfaction que la situation sur le terrain a positivement évolué.
ويدرك المجلس تماماً خطورة الأزمة الإنسانية على أرض الواقع.
Le Conseil est pleinement conscient de la gravité de la crise humanitaire sur le terrain.
والحقائق على أرض الواقع تؤكد هذا.
Les faits le confirment sur le terrain.
كما أكد الأمين العام المساعد أن الحالة الإنسانية تتدهور على أرض الواقع.
Le Sous-Secrétaire général a également souligné que la situation humanitaire sur le terrain se dégradait.
لكن الحقيقة على أرض الواقع مختلفة تماما.
Sur le terrain la réalité était cependant tout autre.
وفي الميدان تتدخل المفوضية على أرض الواقع ضد عمليات الاحتجاز التعسفي.
Dans ce domaine, il intervient sur le terrain contre les détentions arbitraires.
وكان هدف البعثة تقييم الوضع الأمني والسياسي على أرض الواقع.
La mission avait pour objectif d'évaluer la situation politique et sécuritaire sur le terrain.
وأشار المتكلمون إلى أنه من الضروري متابعة التنفيذ على أرض الواقع.
Les intervenants ont noté qu'il était essentiel de suivre l'application sur le terrain.
باء - تعزيز الحماية على أرض الواقع
Renforcement de la protection des civils sur le terrain
فهي لا تعكس الحقيقة على أرض الواقع.
Elles ne reflètent pas la réalité sur le terrain.
وسوف يترجم تصويت اليوم إلى نتائج ملموسة على أرض الواقع.
Le vote d'aujourd'hui se traduira en résultats concrets sur le terrain.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5117. المطابقة: 5117. الزمن المنقضي: 214 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo