التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي الصعيد الوطني" في الفرنسية

بحث علي الصعيد الوطني في: تعريف مرادفات
وينطوي تطوير الديمقراطية علي الصعيد الوطني علي اختلافات في الرأي ونقد للسلطات.
L'instauration d'une démocratie au niveau national implique des différences d'opinion et une critique des autorités.
إجراء دراسات للتشخيص والتقييم على الصعيد الوطني.
Exécution d'études de diagnostic et d'évaluation au niveau national;
ويلزم اتخاذ إجراء على الصعيد الوطني وأوروبي والدولي.
Des mesures doivent être prises à l'échelon national, européen et international.
ومن الضروري هنا تعزيز القدرات على الصعيد الوطني.
Il est à cet égard essentiel de renforcer les capacités à l'échelon national.
ترويج وتوزيع المعلومات المتعلقة بالعلاج بالإماهة الفموية على الصعيد الوطني
Promouvoir et diffuser à l'échelle nationale des informations sur la thérapeutique de réhydratation orale;
وضع آليات للعمل على الصعيد الوطني؛
Établissement de mécanismes pour une action à l'échelle nationale;
ويمكن للحكومات أن تستخدم استعراضات البيئية على الصعيد الوطني.
Les gouvernements auront la faculté d'utiliser les examens de l'environnement au niveau national.
وتجري في المعهد دراسات عن الموارد المائية على الصعيد الوطني.
L'Institut national de la pêche fait des recherches sur les ressources hydrobiologiques au niveau national.
إنشاء نظم الجودة على الصعيد الوطني؛
∙ Etablissement de systèmes de gestion de la qualité au niveau national;
وأكدت ضرورة استقطـاب الدعـم على الصعيـد الوطني.
Elle a souligné que c'était au niveau national que la mobilisation devait s'intensifier.
اعتماد اطر واستراتيجيات الدولية للقضاء على التمييز على الصعيد الوطني
Adoption au niveau national de stratégies et de cadres internationaux visant à éliminer la discrimination
الزراعة المستدامة والتنمية الريفية: اتجاهات التنفيذ على الصعيد الوطني
Développement agricole et rural durable : tendances en matière de mise en oeuvre au niveau national
والمبادرات المحلية الناجحة ينبغي أن تنفذ على الصعيد الوطني.
Les initiatives locales qui ne sont avérées concluantes devraient être appliquées à l'échelon national.
ويجري حالياً استعراض هذه الوثيقة لاعتمادها على الصعيد الوطني.
Ce document est maintenant passé en revue en vue de son adoption au niveau national.
ونولي أهمية كبيرة للجهود المبذولة على الصعيد الوطني.
Nous attachons une importance particulière aux mesures qui ont été prises au niveau national.
ولاحظت أيضاً عدم وجود آليات متابعة ومساءلة على الصعيد الوطني.
Elle a également noté l'absence de mécanismes de suivi et de responsabilité au niveau national.
2- تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص على الصعيد الوطني
Mise en œuvre au niveau national du Protocole relatif à la traite des personnes
وتعترف بقيمة التحقيقات الداخلية على الصعيد الوطني.
Il a reconnu l'intérêt des enquêtes effectuées au niveau national.
أولا - التشريعات والممارسات المتعلقة بتنفيذ وتفسير القانون الدولي على الصعيد الوطني
I. Lois et pratiques relatives à l'application et à l'interprétation du droit international au niveau national
وضع مواد اتصال نموذجية لكي تستخدمها البلدان على الصعيد الوطني
Élaborer des supports courants pour la sensibilisation devant être utilisés par les pays au niveau national
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15323. المطابقة: 15323. الزمن المنقضي: 592 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo