التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي حساب" في الفرنسية

بحث علي حساب في: تعريف مرادفات
aux dépens
à la charge
au préjudice de
au prix de
au mépris
aux frais de
au détriment sur le compte aux frais au compte par rapport
aux dépens de
au détriment de
au dépens
aux dépends
en défaveur
وقالت في ختام كلمتها إنه ينبغي بذل المزيد من الجهود للتوصل إلي توافق آراء حول منع التجارب العلمية التي تجرى علي حساب حياة الإنسان.
De nouveaux efforts devraient être consentis pour parvenir à un consensus sur l'interdiction des expériences scientifiques menées aux dépens de vies humaines.
سن تشريعات تمنع استغلال موارد البلد الطبيعية على حساب مواطنيها
Élaborer une législation empêchant l'exploitation des ressources naturelles aux dépens des citoyens du pays;
لكنه ينبغي عدم ترشيد العمل على حساب المسائل الموضوعية.
La rationalisation ne doit toutefois pas se faire aux dépens des questions de fond.
إن التنمية يجب أ تكون على حساب البيئة.
Le développement ne doit pas se faire aux dépens de l'environnement.
والهدف من هذه الأنشطة هو تحقيـــق التفـــوق والأمـــن على حســـاب البلدان الأخرى.
Le but recherché par ces activités est d'assurer la supériorité et la sécurité de certains pays aux dépens des autres.
ولا يزال يتم تبجيل النزعة الفردية والمادية على حساب القيم الاجتماعية والإنسانية.
L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.
وهذه الأنشطة آخذة في التوسع وهي تموَّل على حساب أنشطة البرامج الرئيسية.
domaine prennent de l'ampleur et doivent être financées aux dépens des activités de programme principales.
واضطرت الشعوب الصغيرة لأن ترفع أيضا قدراتها العسكرية على حساب تنميتها ورفاه شعوبها.
Les petits pays se sont sentis obligés d'accroître leurs capacités militaires aux dépens de leur développement et du bien-être de leurs populations.
ولا يمكن أن تحدث الزيادة على حساب الفعالية.
L'élargissement ne peut pas se faire aux dépens de l'efficacité.
وفي معظم الحالات يتم ذلك على حساب التركيز على السياسات الوطنية.
Dans la plupart des cas, cela se fait aux dépens d'une focalisation sur les politiques nationales.
وهو يستنزف قدراً كبيراً من الموارد على حساب التنمية الاقتصادية والاجتماعية لسكان المنطقة.
Elle draine des ressources considérables aux dépens d'un développement économique et social des populations de la région.
ولكن ينبغي عدم إجراء التغيير على حساب المبادئ.
Toutefois le changement ne doit pas se faire aux dépens des principes.
ويحدد الإطار السياساتي والقانوني الأولوية لصالح كبار مُلاّك الأراضي على حساب حقوق العمال المزارعين.
Le cadre directif et juridique a privilégié les intérêts des grands propriétaires fonciers aux dépens des droits des travailleurs ruraux.
لماذا تختار تلك الفتاة علي حساب أمك؟
Pourquoi diable la choisirais-tu à ta propre mère !
هل وضعت هذا علي حساب (بيرسـي)؟
Tu peux mettre ça sur l'addition de Percy?
علي حساب المنزل، لا تعودوا أبداً.
C'est la tournée du revenez plus jamais ici.
علي حساب الحرب -حرب ؟ اين، سيد الينوت؟
La guerre... mais où, Mr Allnut?
سأعطكِ تجاوز"علي حساب أمر "رُبيت بواسطة الوحوش.
Je vais mettre ça sur le compte de "élevée par des monstres".
كن آمنا يا رجل الرصاص علي حساب المحل
Les balles, c'est un cadeau.
25 - وبين أن فشل التجارب التي تستخدم أجنة بشرية يوحي بضرورة أن يتبني المؤيدون للاستنساخ العلاجي نهجاً أكثر تحوطا، فليس هناك سبب يدعو لأن يقوم التقدم العلمي علي حساب كرامة الإنسان.
L'échec des expériences sur les embryons humains donne à penser que les partisans du clonage à des fins thérapeutiques devraient se montrer plus prudents. Il n'y a aucune raison pour que la science progresse au détriment de la dignité humaine.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5253. المطابقة: 5253. الزمن المنقضي: 167 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo