التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي راس القائمة" في الفرنسية

بحث علي راس القائمة في: تعريف مرادفات
en haut de la liste
en tête de liste
au sommet de la liste
la première sur la liste
و أعتقدُ أنَ (إنريكي موراليس) سيكون على رأس القائمة
Je parie qu'Enrique Morales est en haut de la liste.
زوجتي لديها إلى الانتظار حتى اسمها على رأس القائمة.
Ma femme devait attendre que son nom arrive en haut de la liste.
لِمَ لا تضعين إسمكِ الخاص على رأس القائمة؟
Et si vous mettiez votre nom en tête de liste ?
أنني وضعتك على رأس القائمة لتلقي الكبد المتبرع به
Je vous ai fait passer en tête de liste pour la greffe.
وأحد تلك الأسباب، الذي ينبغي أن يوضع على رأس القائمة، هو الفقر.
L'une d'elles, qui doit figurer au sommet de la liste, est la pauvreté.
وعلى مستوى الشركات التابعة للمجموعة FG500 جاءت إعلانات منظمة العمل الدولية واتفاقياتها على رأس القائمة مشفوعة بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
Parmi celles du FG500, les déclarations et les conventions de l'OIT étaient placées au sommet de la liste, suivies par la Déclaration universelle des droits de l'homme.
ـ لكن لا يزال إسمكِ على رأس القائمة ـ أجل
Votre nom reste en tête de liste.
فرواندا مثلا على رأس القائمة فيما يتعلق بمشاركة المرأة في البرلمان، قبل السويد.
Par exemple, le Rwanda figure en tête de liste en ce qui concerne la participation des femmes au Parlement, avant même la Suède.
اتصال واحد أكد الشيء الواضح أن (سيرينا) كانت دائما على رأس القائمة
Un simple appel a confirmé l'évident... que Serena a toujours été au sommet de la liste.
حسناً أعنى من أجل العديد من الأسباب و لكن نعم أنت على رأس القائمه
Pour de nombreuses raisons mais, oui, tu es en haut de la liste.
وعلاوة على ذلك، كانت خمس دول آسيوية ضمن أكبر 10 مساهمين بالأفراد النظاميين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وكانت ثلاث منها على رأس القائمة، بتقديم أكثر من 40 في المائة من الأفراد.
En outre, cinq États asiatiques étaient parmi les 10 pays fournissant le plus de personnel militaire aux opérations de maintien de la paix et trois d'entre eux étaient en tête de liste et fournissaient plus de 40 % de ce personnel.
إنه على رأس القائمة
على رأس القائمة - قد أخبرناهم بالفعل -
وأحظ لسف أنه حتى المتكلمين المدرجين على رأس القائمة يكونون حاضرين في بعض احيان لبدء الجلسة، وهذا إنما يؤدي إلى تعطيل المناقشة.
Je constate que, malheureusement, parfois même les orateurs inscrits en tête de liste ne sont pas là pendant les 15 à 20 premières minutes de la séance, ce qui ne peut que retarder les débats.
، وبصفتنا مُؤتمنان على الآلةفإننا سنكون على رأس القائمة.
Et en tant que confidents de la machine, vous et moi serions en haut de la liste.
نعم - حسناً, هذا الأمر هنا, هو على رأس القائمة
Celle-là est en haut de la liste.
سوء وضع النساء لدى الانتخابات: وتعرض المرأة غالبا على أنها احتياطية وعندما تكون على رأس القائمة فإنها تقترح كمرشحة في دائرة محلية أو دائرة انتخابية تكون فرص نجاحها محدودة؛
le mauvais positionnement des femmes lors des élections : la femme est souvent présentée comme suppléante et lorsqu'elle est en tête de liste, elle est proposée comme candidate dans une localité ou une circonscription électorale où ses chances de gagner sont limitées ;
أره القائمة أسمه (داب) على رأس القائمة
وبالنسبة للمرأة، فإن مشاكل المحافظة على الصحة تأتي على رأس القائمة.
S'agissant des femmes, le principal problème qui se pose est celui de la santé.
أنت على رأس القائمة لكن ليس لدينا نزيلٌ اليوم
Tu es la première sur la liste, mais on n'attend personne aujourd'hui.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 70. المطابقة: 70. الزمن المنقضي: 100 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo