التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي سبيل التجربه" في الفرنسية

بحث علي سبيل التجربه في: تعريف مرادفات
à titre expérimental
à titre d'essai
à l'essai
à titre d'expérience
à titre pilote
sur une base expérimentale
pour une période d'essai
pilotes
أنشئت مجالس أمن للمقاطعات على سبيل التجربة
Conseils de sécurité de comté ont été établis à titre expérimental.
أسلوب يستخدم في تحليل أداء نظام ما بتكرار نهجه على سبيل التجربة.
Technique utilisée pour étudier le fonctionnement d'un système en reproduisant le comportement de ce système à titre expérimental.
وفي حالة افراج المشروط، يمكن أن يؤجل الطرد على سبيل التجربة.
En cas de libération conditionnelle, l'expulsion peut être différée à titre d'essai.
ولذلك فمن المهم أن تأخذينه للبيت على سبيل التجربة
C'est pourquoi il est important que vous l'emmeniez à titre d'essai.
ويجري العمل بهذه الآلية على سبيل التجربة في سبعة بلدان.
Ce mécanisme est actuellement mis à l'essai dans sept pays.
وقد شرعت الحكومة في تطبيق نظام التصديق الجديد على سبيل التجربة لمدة 90 يوما.
Le Gouvernement a mis le nouveau régime de certification à l'essai pour une période de 90 jours.
وتضطلع وزارة التعليم والتدريب حاليا بتنفيذ برنامج على سبيل التجربة لمحو امية يستهدف المرأة فقط.
À l'heure actuelle, le Ministère de l'éducation et de la formation mène à titre d'essai un programme d'élimination de l'analphabétisme visant uniquement les femmes.
ويقترح امين العام أن يتم ذلك على سبيل التجربة خل فتـرة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
Le Secrétaire général se propose de procéder ainsi, à titre expérimental, pendant l'exercice biennal 1996-1997.
وقد شرعت إدارة الشؤون اقتصادية واجتماعية لمانة العامة بعدد من المبادرات على سبيل التجربة في هذا اتجاه.
Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a d'ores et déjà lancé à titre d'essai quelques initiatives dans cette direction.
(ب) إنشاء لجنة استشارية إقليمية للمشتريات تعمل على سبيل التجربة.
b) Création, à titre expérimental, du Comité consultatif régional pour les achats.
وشملت هذه التطورات إصدار نشرة عن المساءلة إلى جميع الموظفين وباختيار عدد من الوحدات على سبيل التجربة لشتراك في نظام مراقبة التقييم الذاتي.
Parmi eux figuraient la publication d'un bulletin sur l'obligation redditionnelle destiné à l'ensemble du personnel et le choix d'un certain nombre d'unités à titre expérimental pour participer à l'auto-évaluation de contrôle.
ويجري تطبيق وظيفة إدارة البرامج هذه على سبيل التجربة في عشرة بلدان وستدخل مرحلة التشغيل الكامل في عام 2007.
Cette fonctionnalité de gestion est à l'essai dans 10 pays et sera pleinement opérationnelle en 2007.
ويجري تطبيق هذا النموذج على سبيل التجربة في ثماني مدارس ثانوية في خمس من ولايات بالبلد.
Ce modèle est appliqué à titre expérimental pour huit baccalauréats dans cinq États du pays.
٥٢٢- نظرت اللجنة في مسألة تقسيم دورة عام ٨٩٩١ على سبيل التجربة في ضوء العوامل المبينة في الفقرات ٨٢٢-٣٣٢ من تقريرها لعام ٦٩٩١.
La commission s'est penchée sur la question d'une session en deux temps pour 1998 à titre expérimental en tenant compte des facteurs énoncés aux paragraphes 228 à 233 de son rapport pour 1996.
وفي هذا المجال، تم توزيع الأكياس الواقية على النساء على سبيل التجربة.
Dans ce domaine, des préservatifs féminins sont distribués aux femmes à titre expérimental.
34 - وفي مجال الزراعة، الحكومة بصدد إقامة 10 مراكز لإدارة المعدات الزراعية، على سبيل التجربة، سيديرها الشباب.
Dans le domaine agricole, le Gouvernement est en train de mettre en place, à titre expérimental, 10 centres de gestion d'équipements agricoles qui seront animés par des jeunes.
وقد تقرر على سبيل التجربة تطبيق الوقف الاختياري لمدة ستة أشهر على اتخاذ إجراءات ضد من يرفعون دعاوى باطلة بشأن السخرة.
Un moratoire de six mois a été fixé à titre d'essai en ce qui concerne les mesures à prendre contre ceux qui présentent de fausses affaires de travail forcé.
7- ويتخذ التقييم التالي للمفاهيم الرئيسية شكل تحليل مبسط للمحتوى؛ وقد طبق على 13 بلداً على سبيل التجربة.
L'évaluation des concepts essentiels présentée ci-dessous est une simple analyse de contenu, qui a été effectuée à titre expérimental dans 13 pays choisis dans différentes régions.
ومن هذه المقترحات القيام على سبيل التجربة باستحداث قدرة آلية لإزالة الغام بغية استخدامها في المناطق الزراعية، والتصنيع المحلي لمزيد من اطراف اصطناعية.
Il est notamment proposé d'introduire, à titre expérimental, des moyens de déminage mécanique dans les zones agricoles et d'accroître la production locale de prothèses.
وبين أن ترميز المنتجات بالخطوط العمودية من قبل المورد هو أحد اساليب التي يجري اخذ بها حالياً على سبيل التجربة، وسيتم استكشاف أساليب أخرى.
L'attribution de codes barres aux produits par le fournisseur est l'une des méthodes aujourd'hui mise à l'essai, et d'autres seront examinées.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 218. المطابقة: 218. الزمن المنقضي: 202 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo