التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي سبيل المثال" في الفرنسية

بحث علي سبيل المثال في: تعريف مرادفات
وتنامي عدد برامج التلفزة - علي سبيل المثال - التي تتناول العلاقات الأسرية وجودة العملية التعليمية.
Le nombre d'émissions télévisées qui traitent, des rapports familiaux et de la qualité du système éducatif, a par exemple augmenté.
علي سبيل المثال، لماذا كنتما تعيشان هنا؟
Par exemple, pourquoi vous habitiez ici.
ويذكر على سبيل المثال ما يلي:
On citera, à titre d'exemple :
ونكتفي باشارة إلى حالة واحدة على سبيل المثال:
Nous mentionnerons un seul cas à titre d'exemple :
يمكنني علي سبيل المثال مصادرة الكنز... (الذي أحضرتموه من (إنكلترا
Je pourrais, par exemple, confisquer le trésor que vous avez ramenez d'Angleterre...
شخص مثل بيتر فنسنت علي سبيل المثال؟
Quelqu'un comme Peter Vincent, par exemple ?
الهاتف علي سبيل المثال أو التلفاز إذا كنتِ لا تفضلين هذا
le téléphone, par exemple, ou la télévision, même si on n'en a pas.
وهذا مثال آخر... علي سبيل المثال، يستطيع دماغك تخزين 100 ترليون من الحقائق.
Voici un autre exemple - Par exemple, votre cerveau peut stocker 100 trillions de faits.
خذي "كامب ديفيد" علي سبيل المثال لم يكن هناك أى معسكر
Prenons les accord du Camp David, par exemple. il n'y a pas eu de vrai camping.
حالياً, علي سبيل المثال, الرجل الذي نحقق بشأنه مريض بداء الكذب
Par exemple, le type sur lequel on enquête est un menteur invétéré.
في إيطاليا، علي سبيل المثال، لا يوجد رقم 17.
Alors, par exemple, en Italie, vous n'avez jamais un numéro 17.
صدقني ليكس لم ارد اي شيء ان يقف بينك وبين خطيبتك الجميله علي سبيل المثال, الحقيقه عن حالتها
Faites-moi confiance, Lex, je veux que rien ne s'interpose entre vous et votre fiancée, comme, par exemple, la vérité sur son "état".
خذوا، علي سبيل المثال، ذلك... الشاب مفتول العضلات هناك
Prenez, par exemple, le garçon juste-là.
علي سبيل المثال، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل
Par exemple, la farine de riz et le sucre restent ensemble, comme dans une réunion de famille
علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
Par exemple, c'est vrai que votre fils a grandi... avec votre mari et vous dans une petite ville du Mexique?
علي سبيل المثال لقد كدت أختنق حتي الموت ذاك اليوم بقطعة حلوي
Par exemple : j'ai failli m'étouffer avec un donut l'autre jour.
ومن الممكن أيضا أن يوسع نطاق هذا الأمر حتى يشمل البقاء في مكان آخر بعينه أو بجوار المنـزل المشترك علي سبيل المثال.
Une telle ordonnance peut être élargie pour inclure un autre domicile, par exemple à proximité du domicile commun.
وقد دارت المداولات ذات الصلة علي نحو كامل، فلجنة الشؤون القانونية قد استمعت إلى عدد كبير من الخبراء، علي سبيل المثال.
Les délibérations ont été menées de façon approfondie : ainsi par exemple le Comité des affaires juridiques a entendu un grand nombre d'experts.
والتعاون ذو الصلة سيغلب عليه الطابع العملي، لا السياسي، وهو سيتضمن علي سبيل المثال تدريب الموظفين القنصليين والدبلوماسيين علي تحديد ضحايا الاتجار بالأشخاص.
La coopération est plus concrète que politique et elle comprendra par exemple la formation du personnel consulaire et diplomatique à l'identification des victimes de traite des êtres humains.
ونظام الترخيص هذا من شأنه أن يتيح الإشراف علي نحو أكثر فعالية، فهو قد يتضمن، علي سبيل المثال، نقض تصريح البيع في بعض حالات انتهاك أحكام القانون.
Un tel système d'autorisation permettra une supervision plus efficace en prévoyant par exemple le retrait du permis de vente en cas de violation des dispositions de la loi susmentionnée.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21281. المطابقة: 21281. الزمن المنقضي: 364 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo