التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "علي فرض ان" في الفرنسية

بحث علي فرض ان في: تعريف مرادفات
en supposant que
Si Flynn
على فرض أن المتبرع سينجح في اختبار التوافق واختبار الجلوكوزامين بدون أيّة مشاكل
En supposant que votre donneur passe les tests de correspondance et de glucose sans problème, alors...
على فرض إن الأجسام في البدلات طولها متوسط فلا بد أن يبلغ طولها 4 أو 5 أقدام
En supposant que les personnes en combinaison sont de taille moyenne, cette structure doit mesurer dans les 4 ou 5 mètres de haut.
على فرض أن المدينة بنيت حوله بالتأكيد
En admettant que la cité ait été construite autour de lui, absolument.
بأي حال على فرض أن هذا يمثل الخطايا السبع
Bref, c'est censé représenter les 7 péchés capitaux.
على فرض ان هذه المنطقة مألوفة لدى الجاني
C'est probablement une zone qui lui est familière.
على فرض أن كُل ما يريدون فِعله هو العض
Je suppose que tout ce qu'ils veulent c'est mordre.
علي فرض أن (تومي توم هو المستهدف)
À supposer qu'il soit la cible principale.
)أ(أن يولي علماء السياسة اعتبار لنماذج جديدة من الدساتير تبنى على فرض أن السيادة اقليمية يمكن أن تصبح مبدأ باليا؛
a) Les spécialistes des sciences politiques devraient envisager des constitutions d'un genre nouveau en partant de l'hypothèse que la souveraineté territoriale risquait de devenir un concept obsolète;
وتقوم امم المتحدة، في تعاون مع منظمة امن والتعاون في أوروبا، باعداد لرصد العملية انتخابية دوليا، وذلك على فرض أن المصاعب الحالية سيتم التغلب عليها.
Présumant que les difficultés actuelles seront surmontées, l'ONU, en coopération avec l'OSCE se prépare à assurer la surveillance internationale du processus électoral.
"على فرض ان هذا هو المقصد من"اصبع" و "بِركة
Si c'est ce que tu entends par "orteil" et "étang".
أظن المرحله الأولى، ستكون لعدة سنوات و لو على فرض أن الأمور، سارت جيداً
La première phase durerait quelques années, et si tout se passe bien, je resterais possiblement
ولدت في الحرية ومكرسة على فرض أن كل الناس خلقوا متساوين
à une nouvelle nation conçue dans la liberté et vouée à la thèse selon laquelle tous les hommes sont créés égaux.
، شكراً على فرض أن نضخ هذا بعمليات تسييل صغيره
C'est un marché qui nous passionne, alors nous espérons pouvoir vous convaincre.
وفي ضوء ذلك، تقدم الملاحظات والتوصيات التالية على فرض أن مجلس الأمن سيمدد ولاية الفريق:
En conséquence, les observations et recommandations suivantes sont formulées en considérant l'hypothèse selon laquelle le Conseil de sécurité prorogera le mandat du Groupe :
و على فرض أن جميع الأمور سارت بشكل سلس من أسبوع إلى أسبوعين من الآن ستعلم أين كان الوباء اليوم.
Et si tout se passe bien, dans une à deux semaines à partir de maintenant, vous saurez où était l'épidémie aujourd'hui.
على فرض أنّ رفضها مفرط الحدّة، فالاحتمالات ليست كذلك
Tu supposes un rejet aigu. C'est peu probable.
على فرض أنّ بيننا اتّفاق على أنّكِ ستحضرين جميع الاحتفالات المتعلّقة بالزفاف
Supposons que nous avons un marché et que tu assisteras à toutes les festivités du mariage.
على فرض أنّ شريكك يبادلك الثقة، أساساً
Pour cela il faudrait d'abord qu'il te fasse confiance.
أجاب قائلا، نعم، ولكن على فرض أن هتلر سألكم، أبدا، ليس أنا، أنا إنسان صالح
Il a répondu Oui, mais supposez que Hitler vous demande Non, pas moi, je suis quelqu'un de bien.
على فرض أن (أيرين) كانت تحاول إنقاذ نفسها مطلق النار يلحق بها الى الغرفة الخلفية
Si Erin courait, le tueur l'a suivi et abattue.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 40. المطابقة: 40. الزمن المنقضي: 155 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo