التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عمليات" في الفرنسية

اقتراحات

+10k
2953
2259
1763
واضطلع في السنوات الماضية بعدة عمليات لإدارة الأزمات.
Depuis quelques années, elle a dirigé plusieurs opérations de gestion des crises.
ونشارك في جميع عمليات الأمم المتحدة في أفريقيا.
Nous prenons part à toutes les opérations de l'ONU en Afrique.
بناء القدرات لتمكين المجتمعات المحلية في عمليات اتخاذ القرار
Renforcement des capacités des communautés pour les habiliter à participer au processus de décision
وإدراج القضايا الجنسانية في عمليات التخطيط الإنمائي الرئيسية؛
Faire de l'égalité des femmes un élément du processus de planification du développement;
137 - تُشترى السلع والخدمات لدعم عمليات المنظمة.
L'Organisation achète les biens et les services nécessaires à la conduite de ses activités.
عمليات دوائر الأمن والسلامة على الصعيد العالمي
Activités des services de sûreté et de sécurité dans le monde
وما زالت البلدان الأخرى تشهد عمليات صعبة للانتقال.
De difficiles processus de transition sont encore en cours dans d'autres pays.
وتواجه الحكومة أيضاً ضغوطاً للحفاظ على زخم عمليات التسوية بموجب المعاهدة.
Le Gouvernement rencontre aussi des difficultés pour maintenir la dynamique du processus de règlement fondé sur le Traité.
الالتزام بالمشاركة في عمليات عالمية وإقليمية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
Engagement à participer aux processus du Forum des Nations Unies sur les forêts aux plans mondial et régional;
عمليات الاستعراض خلال الفترة 2006-2007 فيما يتعلق بالأطراف المدرجة
Décision 26/CMP. Processus d'examen au cours de la période 20062007 pour
وبالتالي، فإن عمليات البعثة تكاد تتوقف.
Par conséquent, les opérations de la Mission sont pratiquement interrompues.
وتسهم هذه التعقيدات في عمليات التهميش التعليمي.
De telles complications contribuent au processus de marginalisation sur le plan éducatif.
وتُجمع نتائج مختلف عمليات متابعة المؤتمرات جمعا متكاملا خلال الاستعراض.
Il permet de faire la synthèse des résultats des divers processus de suivi des conférences.
كما تشمل المعلومات عمليات الضبط والتدمير.
L'information porte également sur d'éventuelles opérations de saisie et de destruction.
تشاطر المعلومات بشأن عمليات استهلال السجلات.
Échanger des informations sur les processus d'initialisation des registres.
دعم تحديد عوامل الانبعاث المحلية لتحسين عمليات جرد غازات الدفيئة
Appui pour mettre au point des coefficients d'émission locaux afin d'améliorer les inventaires de GES
تخطيط عمليات الإدارة الداخلية و تنظيمها وتنفيذها
Planification, organisation et application des procédures de gestion internes;
خفض الخطوات والعمل في إطار عمليات الميزانية في المقر والميدان.
une réduction du travail dans le cadre des processus budgétaires au Siège et sur le terrain.
إجراء دراسات على كفاءة الطاقة في عمليات المؤسسة
Réalisation d'études sur le rendement énergétique des opérations de la compagnie;
عدد عمليات المضايقة والتوقيف والاحتجاز التي قام بها الأمن الوطني
Nombre de cas de harcèlement, d'arrestation et de détention par la Sécurité nationale
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 155914. المطابقة: 155914. الزمن المنقضي: 255 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo