التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عملية التصنيع" في الفرنسية

industrialisation
processus de fabrication
processus d'industrialisation
son industrialisation
sa fabrication
19- الصناعة: تتطلب مواءمة التحول الهيكلي مع حماية البيئة تحسينَ إنتاجية الموارد وتقليصَ الأثر البيئي الناجم عن عملية التصنيع.
Industrie: Pour que la transformation structurelle soit compatible avec la préservation de l'environnement, il faut améliorer la productivité des ressources et réduire les conséquences environnementales de l'industrialisation.
وتركيا تزال تعاني في التجارة الدولية من هذا التحول في عملية التصنيع.
La Turquie souffre encore au niveau du commerce international de ce changement des processus de fabrication.
إلا أنه لم يكن بالوسع الاستفادة التامة من الآلات الواردة بسبب الافتقار إلى خط الإنتاج الرئيسي واللوازم المطلوبة في عملية التصنيع.
Il n'a toutefois pas été possible d'utiliser pleinement les machines reçues en raison de l'absence d'une ligne de production essentielle et d'accessoires nécessaires au processus de fabrication.
ولعبت الدولة دوراً حاسماً في دعم عملية التصنيع هذه.
L'État jouait un rôle déterminant dans le processus d'industrialisation.
وعلى الرغم من هذه الجهود، يزال اشتراك المرأة في ميدان العلم والتكنولوجيا واسهامها في عملية التصنيع عند الحد ادنى.
En dépit de ces efforts, la participation des femmes dans le domaine de la science et de la technologie et leur contribution au processus d'industrialisation sont toujours minimes.
ويمكن لمنظومة امم المتحدة أيضا أن تشارك في عملية التصنيع في القارة افريقية بمساعدتها على اتباع طرق أثبتت جدواها في آسيا.
Le système des Nations Unies peut également participer au processus d'industrialisation de l'Afrique en aidant à reproduire les méthodes qui ont donné de bons résultats en Asie.
وعزت مصر الزيادة في الطلب إلى عملية التصنيع، التي واكبتها زيادة في كثافة استخدام الطاقة في الإنتاج.
L'Égypte a attribué la hausse de la demande au processus d'industrialisation, qui s'est accompagné d'un accroissement de l'intensité énergétique de la production.
٤٢ - وتكتسب المنشآت الصغيرة والمتوسطة اعتراف بشكل متزايد بأنها جهات فاعلة رئيسية في عملية التصنيع.
Les petites et moyennes entreprises sont de plus en plus considérées comme des éléments essentiels du processus d'industrialisation.
وتخوض الصين الآن غمار عملية التصنيع والتحديث.
La Chine est engagée actuellement dans un processus d'industrialisation et de modernisation.
فمن الضروري أن تُستخدم تكنولوجيا رفيقة بالبيئة في عملية التصنيع.
Il est essentiel que le processus d'industrialisation fasse appel à des techniques respectueuses de l'environnement.
(أ) تنشيط وتعزيز عملية التصنيع في البلدان النامية؛
a) Stimuler et renforcer le processus d'industrialisation dans les pays en développement;
ولا ينبغي إغفال الاعتبارات الاجتماعية والقضاء على الفقر خلال عملية التصنيع.
Par ailleurs, les considérations sociales et l'élimination de la pauvreté ne doivent pas être oubliées durant le processus d'industrialisation.
ويمكن أن تقترن هذه الحوافز بأدوات تنظيمية وتوجيه عملية التصنيع المستدام حسب الاقتضاء.
Ces incitations peuvent être conjuguées avec des instruments réglementaires pour orienter, si nécessaire, le processus d'industrialisation durable.
ويمكن أن توفر المجمعات الصناعية فرص العمل وتعجل عملية التصنيع.
Les zones industrielles peuvent créer des emplois et accélérer le processus d'industrialisation.
[يُدرج اسم عملية التصنيع المحظورة]
[insérer le nom du procédé interdit]
كما ستعجِّل الصين من وتيرة عملية التصنيع وتروِّج للهجرة الصناعية الأقاليمية.
La Chine a par ailleurs pour projet d'accélérer son processus d'industrialisation et de promouvoir la migration industrielle interrégionale.
وتمد عملية التصنيع الطاقة المستمدة من الوقود الحفري
Propulsé par l'énergie issue de combustibles fossiles.
الفرع الثاني يفحص اتجاهات التنمية الاقتصادية والصناعية في أفريقيا فضلا عن القيود التي تعترض عملية التصنيع في القارة.
La section II examine les tendances du développement économique et industriel en Afrique ainsi que les facteurs qui font obstacle à l'industrialisation du continent.
ويمكن أيضا لمثل هذه الوكالات معالجة مسائل محددة من قبيل الوعي العام وبناء القدرات والمساعدة في عملية التصنيع.
Une telle institution pourrait également traiter des questions concrètes telles que la sensibilisation du public, la création de capacités et l'assistance aux opérations de fabrication.
وأحد أهداف السياسة الصناعية لعام 2009 هو تعميم وجود المرأة في عملية التصنيع.
La politique industrielle de 2009 vise à intégrer les femmes dans le processus d'industrialisation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 218. المطابقة: 218. الزمن المنقضي: 103 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo