التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عملية تكييف" في الفرنسية

processus d'adaptation
le processus d'ajustement
un processus d'ajustement
le processus visant à adapter
12 - شاركت الرابطات الوطنية للسلطات المحلية بشكل كامل في عملية تكييف المبادئ التوجيهية الدولية في بوركينا فاسو والسنغال.
Les groupements communaux nationaux ont pleinement participé au processus d'adaptation des directives internationales au Burkina Faso et au Sénégal.
وفي الختام، أرجو أن تسمحوا لي بأن أؤكد من جديد استعداد بلدي لسهام النشط في هذه العملية الهامة، عملية تكييف المنظمة مع التحديات الجديدة التي تواجهها، التي يعتبر إصح مجلس امن عنصرا رئيسيا فيها.
Pour terminer, je tiens à réaffirmer que mon pays est prêt à continuer de contribuer activement à l'important processus d'adaptation de l'Organisation aux nouveaux défis qu'elle doit relever, dont la réforme du Conseil de sécurité est un élément essentiel.
أما البلدان التي لها فائض في ميزان المدفوعات، فتتحمل مسؤولية خاصة تتمثل في توسيع نطاق اقتصادها بخطى مئمة وفتح أسواقها المحلية بقدر كاف لمساعدة البلدان التي تعاني من عجز في عملية تكييف ميزان مدفوعاتها.
Les pays dont la balance des paiements est excédentaire assument la responsabilité particulière de maintenir un taux d'expansion économique adéquat et d'ouvrir suffisamment leurs marchés pour faciliter le processus d'ajustement concernant la balance des paiement des pays déficitaires.
ومن جهة أخرى، وكما هو الشأن بالنسبة لأي بروتوكول دولي يقوم على التسليم بأن الكرة الأرضية إرث مشترك، سيكون من الضروري أن تتيح البلدان الصناعية قدرا هاما من الموارد والتكنولوجيا لتيسير عملية التكييف في البلدان النامية.
Par ailleurs, comme pour tout protocole international de ce type fondé sur la reconnaissance du fait que la planète est un patrimoine commun, les pays industrialisés devront offrir abondamment des ressources et des technologies pour faciliter le processus d'ajustement dans le monde en développement.
ففي البلدان المتقدمة النمو، تعمل أجهزة الرعاية الاجتماعية التابعة للدولة على التعويض جزئيا على الخاسرين من عملية تكييف التجارة، عبر القيام مثلا بتقديم اسحقاقات البطالة.
Dans les pays développés, l'État providence s'efforce d'indemniser les revenus perdus par les travailleurs affectés par le processus d'ajustement, par exemple par une assurance chômage.
101- وذكر عدد من الدول أنها تواجه صعوبات في عملية تكييف تشريعاتها الوطنية وفقا لمقتضيات الاتفاقية.
Certains États ont fait savoir qu'ils avaient des difficultés à adapter leur législation nationale aux exigences de la Convention.
648- وتشكل النساء إحدى الفئات الست ذات الأولوية القصوى التي حددتها وزارة التخطيط والتعاون في إطار عملية تكييف البرامج والسياسات العامة.
Les femmes constituent un des six groupes prioritaires définis par le Ministère de la planification et de la coopération dans le cadre d'un processus d'adéquation de l'offre des politiques et programmes publics.
(هـ) أكمل البرنامج الإنمائي عملية تكييف النظام اللازمة لتنفيذ المعايير ألمحاسبيه الدولية للقطاع العام بما في ذلك إعداد تقارير الإدارة لدعم العمليات.
e) Le PNUD avait fini d'apporter au système les adaptations requises pour la mise en œuvre des normes IPSAS, et avait notamment élaboré des rapports de gestion à l'appui des opérations.
108-15- استكمال عملية تكييف ومواءمة اللجنة البنينية لحقوق الإنسان مع المعايير الدولية (الجزائر)؛
108.15 Mener à bien le processus d'adaptation et de conformité de la Commission nationale des droits de l'homme avec les normes internationales (Algérie);
وأفضى تقليص فترة الخطة إلى تيسير عملية تكييف الموارد مع الأهداف والإنجازات التي أقرتها الجمعية لفترة السنتين.
La réduction de la période sur laquelle porte le plan a facilité la mise en adéquation des ressources et des objectifs et réalisations escomptées approuvés par l'Assemblée pour l'exercice biennal.
٢٦ - وقد حدثت عملية تكييف لهداف كي تناسب احوال الوطنية في بلدان كثيرة.
Plusieurs pays ont décidé d'adapter les objectifs à leur situation nationale.
كما تعلق أوكرانيا أهمية خاصة على النجاح في إتمام عملية تكييف القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
L'Ukraine attache également une importance toute particulière au succès du processus d'adaptation des FCE.
وستتيح عملية تكييف البنية التحتية المادية والقانونية الضرورية لتوفير خدمات الإمداد والنقل متعدد الوسائط فرصة للبلدان النامية للمشاركة في التجارة العالمية.
Adapter leurs actuelles infrastructures physiques et juridiques à la fourniture de services logistiques et de services de transport multimodal aidera les pays en développement à s'intégrer au commerce mondial.
101- وذكر عدد من الدول (البرازيل وبيلاروس وتشاد والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوستاريكا والكونغو ولاتفيا والمكسيك وموريشيوس وميانمار) أنها تواجه صعوبات في عملية تكييف تشريعاتها الوطنية وفقا لمقتضيات الاتفاقية.
Certains États (Bélarus, Brésil Congo, Costa Rica, Lettonie, Maurice, Mexique, Myanmar, République tchèque, Slovaquie et Tchad) ont fait savoir qu'ils avaient des difficultés à adapter leur législation nationale aux exigences de la Convention.
74- وأبرز تعداد التسجيل المدرسي لعام 2009 وجود ضرورة ملحة للشروع في عملية تكييف للبنية الأساسية بغية تيسير دخول الطلاب والمدرسين وموظفي الإدارة والزوار إلى المؤسسات التعليمية.
Le recensement scolaire de 2009 montre que les centres scolaires doivent impérativement amorcer, dans les plus brefs délais, un processus de transformation des infrastructures afin de les rendre accessibles aux élèves comme aux enseignants, au personnel administratif et aux visiteurs.
(أ) الإشراف على عملية تكييف النتائج الإقليمية المبينة في الجدول أدناه مع المنطقة، وتحديد المؤشرات والأهداف()؛
a) De surveiller le processus visant à adapter les résultats dans le tableau ci-après à la région et à déterminer les indicateurs et les objectifs,
كما ينبغي أن تتضمن هذه السياسة، كحد أدنى، إنجاز عملية تكييف الإطار القانوني الموضوعي والإجرائي مع متطلبات القواعد الدولية الناظمة للمساومة الجماعية والحرية النقابية.
Cette politique devrait comporter, comme un minimum, l'achèvement de l'adaptation du cadre juridique, tant pour le fond que pour la procédure, aux exigences des normes internationales gouvernant la négociation collective et la liberté syndicale.
والسبيل الثالث هو أن يجري البلد المتأزم عملية تكييف للاقتصاد الكلي، وهي عمليات كثيرا ما ترتبط ببرنامج لصندوق النقد الدولي.
Un troisième moyen est celui de l'ajustement macroéconomique réalisé par le pays en crise et souvent associé à un programme du Fonds monétaire international.
وبغية تيسير عملية تكييف اهداف كي تناسب احوال الوطنية ووضع استراتيجيات التنفيذ، حثت الفقرة ٣٤)١(من خطة العمل الحكومات على إعداد برامج عمل وطنية.
Afin de faciliter cette adaptation et la mise au point des modalités d'exécution, tous les gouvernements ont été invités, à l'article 34 i) du Plan d'action, à élaborer des programmes d'action nationaux.
ولا شك أن النظام الحالي ينطوي على مواطن قوة، غير أنه يحتاج إلى عملية تكييف ليستجيب للاحتياجات والأولويات الناشئة.
Celui-ci présente incontestablement des avantages, mais il a besoin d'être adapté à l'évolution des besoins et des priorités.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 101. المطابقة: 101. الزمن المنقضي: 176 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo