التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عناية" في الفرنسية

بحث عناية في: تعريف مرادفات

اقتراحات

ورأى الكثير من الأعضاء ضرورة إيلاء عناية أكبر للأنشطة الإنمائية.
De nombreux Membres ont estimé qu'il conviendrait d'accorder davantage d'attention aux activités de développement.
ويوجه المكتب عناية الدول الأعضاء إلى التوصيات التي لم تنفذ.
Le BSCI appelle l'attention des États Membres sur les recommandations qui n'ont pas été appliquées.
ويلزم أيضا أن يتم بكل عناية استعراض المتابعة المؤسسية للمؤتمر.
Il faudra, de même, examiner avec soin le suivi institutionnel de la Conférence.
وينبغي أن يتم تنفيذها بأقصى عناية وبتنسيق تام مع السلطة الفلسطينية.
Il doit être mis en œuvre avec le plus grand soin et en pleine coordination avec l'Autorité palestinienne.
عقيد فريتي يحتاج عناية طبيه الان!
Ferretti a besoin d'attention médicale, tout de suite.
إنَّها جريحة و من المحتمل أنَّها تحتاج عناية طبية
Elle est blessé et a probablement besoin de soin.
ستولى عناية دائمة للبعد انسانــي فـــي السياسة الخارجية.
«Dans la politique étrangère, l'attention permanente sera accordée à la dimension humaine.
ويشكل تحديد التضخم إطارا للسياسات النقدية ويتطلب تحقيقه عناية فائقة.
La décision de choisir l'inflation comme variable objectif de la politique monétaire impose de nombreuses contraintes.
وتستحق هذه المشكلة عناية ومعاملة خاصة في خطط العمل.
Le problème mérite une attention particulière et un traitement spécial dans le plan d'action.
وتولى الضحايا عناية مناسبة أثناء عملية المقاضاة.
De leur côté, les victimes bénéficient d'une attention appropriée durant la procédure.
ويوجه الأمين العام عناية الجمعية العامة إلى تقرير الفريق.
Le Secrétaire général recommande le rapport du Groupe à l'attention de l'Assemblée générale.
تحت عناية دمية تم وصفها له طبياً
"est sous la garde d'une marionnette thérapeutique."
لم أكن علي عناية أنك لديك واحدة
Je n'étais pas conscient que vous en aviez une.
وإننا سندرس بالتأكيد هذه التقارير اربعة بأقصى عناية ممكنة.
Nous allons naturellement étudier avec la plus grande attention ces quatre rapports.
٥٨١ - ووجهت عناية اللجنة إلى الحالة الخاصة في إندونيسيا.
La Commission a été invitée à examiner la situation particulière des lieux d'affectation situés en Indonésie.
ويولي أعضاء لجنة الاستثمارات دائما عناية فائقة لمتطلبات الصندوق عند التقدّم بالتوصيات.
Les membres du Comité des placements avaient toujours tenu rigoureusement compte des critères retenus par la Caisse au moment de formuler leurs recommandations.
وسوف تولى عناية فائقة للتوصيات المتعلقة بتعزيز إجراءات الرقابة الداخلية وفعالية التعاقد.
Les recommandations tendant à renforcer les procédures de contrôle interne et l'efficacité en matière de passation des marchés seraient pleinement prises en compte.
وتولي تايلند عناية كبيرة للمشاكل المتعلقة بالألغام الأرضية.
La Thaïlande attache une grande importance aux problèmes liés aux mines terrestres.
وسيولي المكتب كذلك عناية جد خاصة لحالة حقوق الإنسان.
Il accordera également une attention toute particulière à la situation des droits de l'homme.
ويتضمن التقرير عناصر سندرسها بما يلزم من عناية.
Il contient des éléments que nous étudierons avec l'attention nécessaire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 17428. المطابقة: 17428. الزمن المنقضي: 200 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo