التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عن آثار" في الفرنسية

sur les effets sur les incidences sur les conséquences
sur les répercussions
sur l'incidence des
sur les implications
concernant l'incidence des
concernant l'impact des
à l'impact des
sur l'effet
sur l'impact des

اقتراحات

دراسات قطرية عن آثار تغير المناخ وعمليات تقييم التكيف
Monographies nationales sur les effets des changements climatiques et les évaluations de l'adaptation
دراسة أساسية عن آثار وانعكاسات سعر الكربون على تمويل الغابات
Étude de référence sur les effets et les conséquences du coût du carbone sur le financement des forêts
2-4 معلومات موجزة عن آثار تدابير الرقابة الممكنة على المجتمع
2.4 Résumé des informations sur les incidences de l'application de mesures de contrôle éventuelles sur la société
تقرير عن آثار عملية التخطيط والبرمجة والميزنة القائمة على النتائج
Rapport sur les incidences de la méthode de planification, de programmation et de budgétisation axée sur les résultats
على الدولة الطرف أن توفر معلومات عن آثار التمييز بين الاتحادات والمنظمات غير الحكومية.
L'État partie devrait fournir des renseignements sur les conséquences de la distinction entre associations et ONG.
دراسة عن آثار تطبيق معايير التعدين البيئية في نخبة من بلدان المنطقة (الأولوية باء)
Étude sur les conséquences de l'application des normes en matière d'environnement dans le secteur des mines, dans certains pays de la région (rang de priorité B)
وكانت المعلومات عن آثار التدابير محدودة.
Une information succincte a été communiquée sur les effets des mesures.
ف يزال إذن من الضروري مواصلة جمع المعلومات عن آثار اشعاعات.
Il demeure donc essentiel de continuer à s'informer sur les effets des rayonnements.
إن الكثير منا لديهم أفكارا محددة تماما عن آثار العولمة.
Beaucoup d'entre nous ont des idées très précises sur les effets de la mondialisation.
وسيجري إعداد دراسة سوسيولوجية عن آثار ابتكارات التكنولوجية على المرأة.
Une étude sociologique sur les effets des progrès techniques sur les femmes sera réalisée.
وتجري بعض الدول المتقدمة بحوثا متخصصة عن آثار اشعاع فوق البنفسجي على البيئة البحرية.
Certains pays développés mènent des recherches spécialisées sur les effets des rayons ultraviolets sur le milieu marin.
وأعدت دراستان عن آثار سياسات التكييف الهيكلي على واردات أرز والسكر.
Deux études ont été réalisées sur les incidences des politiques d'ajustement structurel sur les importations de riz et de sucre.
كانون الأول/ديسمبر 1994 المساهمة بورقة عن آثار الفساد بالنسبة للديمقراطية.
Décembre 1994 Exposé sur les effets de la corruption sur la démocracie.
وثيقة عن آثار تغير المناخ على شبكات النقل الدولية
Document sur les effets du changement climatique sur les réseaux de transports internationaux
ألف - تقديم معلومات سليمة من الناحية العلمية عن آثار حادث تشيرنوبل
A. Diffusion d'informations scientifiques fiables sur les effets de l'accident de Tchernobyl
5 - ترحب مع التقدير بالتقرير عن آثار تعرض الأطفال للإشعاعات؛
Accueille avec satisfaction le rapport sur les effets des rayonnements ionisants sur les enfants;
التقرير الأول للسيد لوسيوس كافليش، المقرر الخاص، عن آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات
Premier rapport sur les effets des conflits armés sur les traités Présenté par M. Lucius Caflisch, Rapporteur spécial
'1' تبادل المعلومات عن آثار الرصاص على الصحة؛
i) Echanger des informations sur les effets du plomb sur la santé;
وينبغي للدولة الطرف أن تواصل إجراء بحوث عن آثار استعمال هذه الأسلحة.
L'État partie devrait continuer à mener des recherches sur les effets de l'utilisation de ces armes.
تقرير امين العام عن آثار تغيير التشريعات وانظمة البيئية السارية على صناعة التعدين على أساس عالمي
Rapport du Secrétaire général sur les effets de l'évolution des législations et réglementations relatives à l'environnement applicables à l'industrie extractive dans le monde entier
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1076. المطابقة: 1076. الزمن المنقضي: 203 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo