التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "عن المدير التنفيذي" في الفرنسية

par le Directeur exécutif
nom du Directeur exécutif

اقتراحات

(ب) يجوز أن يتخذ الإذن الصادر عن المدير التنفيذي أو مفوضه لإنفاق اعتمادات الميزانية الإدارية لفترة السنتين أحد الشكلين التاليين أو كليهما:
b) L'autorisation d'utiliser les crédits ouverts au titre du budget administratif biennal délivrée par le Directeur exécutif ou son fondé de pouvoir peut prendre l'une des formes ci-après :
'2' "allotment" تعني تفويضا ماليا صادرا عن المدير التنفيذي بتحمل نفقات لأغراض محددة تتعلق بميزانية فترة السنتين، وفي إطار حدود معينة، وخلال مدة محددة؛
L'expression « allocation de crédits » désigne une autorisation financière donnée par le Directeur exécutif d'engager des dépenses à des fins spécifiques au titre du budget biennal, dans des limites spécifiées et durant une période déterminée;
5 - أما النطاق والمسؤولية والمساءلة والمعايير فيما يتصل بفريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، فيرد في ميثاق الفريق، الصادر عن المدير التنفيذي بوصفه التوجيه التنفيذي رقم 25.
Les articles 6.01 à 6.03 et les règles 106.01 à 106.03 définissent les attributions du Groupe de l'audit interne et des champ, la responsabilité et les normes du Groupe sont énoncés dans sa charte, publiée par le Directeur exécutif en tant que Directive organisationnelle no 25.
)ز(اضطع بمهام خاصة بالنيابة عن المدير التنفيذي.
g) Entreprendre des missions spéciales pour le compte du Directeur général.
وأنشئ فريق تنسيق يضم منسقين من الأمانات الثلاث وممثل عن المدير التنفيذي لليونيب لدعم التحضيرات للاجتماعات المتزامنة.
Un groupe de coordination comprenant les coordinateurs des trois secrétariats et un représentant du Directeur exécutif du PNUE a également été établi pour appuyer les préparatifs des réunions simultanées.
ماذا عن المدير التنفيذي لمنشاة "ماكويد" الأمنية ؟
Et pourquoi pas le PDG de McQuaid Security ?
وألقى ممثّل للمكتب كلمةً افتتاحيةً نيابة عن المدير التنفيذي للمكتب.
Un représentant de l'UNODC y a fait une déclaration liminaire au nom du Directeur exécutif.
1 - أعدت الأمانة المذكرة الحالية نيابةً عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، الداعي لاجتماع الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، وذلك بغرض مساعدة المشاركين في التحضير للاجتماع.
La présente note a été établie par le secrétariat, agissant au nom du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, qui a convoqué le groupe de travail spécial à composition non limitée, afin d'aider les participants à préparer la réunion.
4- نقر بأن التقدم في سبيل بلوغ الأهداف المحددة في الإعلان السياسي لم يكن منتظما، حسبما يتبين أيضا في التقارير الإثناسنوية الصادرة عن المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
Nous reconnaissons que les progrès ont été inégaux dans la réalisation des objectifs énoncés dans la Déclaration politique, comme en rendent compte également les rapports biennaux du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime.
ويُكلَّف رئيس أمن المكتب، في إطار ممارسة الدعم المؤسسي، برصد امتثال المكتب لسياسات الأمم المتحدة في مجال الإدارة بالنيابة عن المدير التنفيذي.
Le Chef de la sécurité, qui dépend du Groupe des services d'appui, est chargé de veiller au respect par l'UNOPS des politiques de gestion des Nations Unies, au nom du Directeur exécutif.
وستقوم الوحدة على الفور بالنيابة عن المدير التنفيذي بإبلاغ المجلس التنفيذي بالطلب، مع إرفاق نسخة منه.
Au nom du Directeur exécutif, l'unité informe immédiatement le Conseil d'administration de la demande, en lui en adressant une copie.
وينظم الأمر الصادر عن المدير التنفيذي للوكالة أسماء ومسؤوليات الخبراء من مختلف الإدارات داخل الوكالة، الذين يعملون على تقديم الدعم من أجل إعداد قوائم الجرد.
L'ordonnance du Directeur exécutif de l'Agence bulgare de l'environnement spécifie le nom et les responsabilités des experts des différents départements de l'Agence qui participent à l'établissement de l'inventaire.
نائب المدير التنفيذي مسؤول، نيابة عن المدير التنفيذي، عن تخطيط وتوزيع الموارد المتاحة للمكتب وذلك لتحقيق استخدامها الأمثل.
Le Directeur exécutif adjoint, au nom du Directeur exécutif, planifie et répartit les ressources de l'UNOPS de manière à en optimiser l'utilisation.
(أ) الاضطلاع، بالنيابة عن المدير التنفيذي، بمسؤوليات الأمين العام الناشئة عن الاتفاقيات والصكوك المتعلقة بمراقبة المخدرات ومنع الجريمة والإرهاب، فضلا عن القرارات الحكومية الدولية ذات الصلة؛
a) Exercer au nom du Directeur exécutif les responsabilités qu'imposent au Secrétaire général les conventions et instruments relatifs au contrôle des drogues, à la prévention du crime et au terrorisme, ainsi que les résolutions pertinentes des organes intergouvernementaux;
٣٤١ ـ وقد قدمت امانة تقرير فريق الخبراء وتقريرا شفويا بالنيابة عن المدير التنفيذي لليوندسيب بشــأن توصيات فريق الخبراء.
Le Secrétariat a présenté le rapport du Groupe d'experts et a rendu compte oralement, au nom du Directeur exécutif du PNUCID, des recommandations de ce Groupe.
كما ألقى كلمةً ممثِّل مجموعة الـ77 والصين ومدير شُعبة العمليات في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة (نيابةً عن المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة).
Des déclarations ont également été faites par le représentant du Groupe des 77 et de la Chine et par le Directeur de la Division des opérations de l'ONUDC (au nom du Directeur exécutif de l'ONUDC).
62- وتكلَّم الأمين التنفيذي للمؤتمر، بالنيابة عن المدير التنفيذي لمكتب المخدِّرات والجريمة، فأشار إلى أنَّ العالم يمر بمرحلة تأمُّلٍ في الأهداف الإنمائية للألفية مع الزعماء السياسيين وقادة الأعمال التجارية والعاملين في المجال الإنمائي.
Le Secrétaire exécutif du Congrès, s'exprimant au nom du Directeur exécutif de l'ONUDC, a rappelé qu'un processus mondial de réflexion sur les objectifs du Millénaire pour le développement auquel participaient les dirigeants politiques et économiques et les praticiens du développement était en cours.
وبناءً على دعوة من الأمانة، قدم ممثل المكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة نيابة عن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقريراً مرحلياً عن تنفيذ هذه المقررات الشاملة.
À l'invitation du secrétariat, un rapport d'activité sur la mise en œuvre de ces décisions globales a été présenté par le représentant du Bureau régional pour l'Europe du Programme des Nations Unies pour l'environnement au nom du Directeur exécutif du PNUE.
30 - وفي الفترة من عام 1998 إلى الجزء الأخير من عام 2000، ظل المدير العام والمدير التنفيذي لبرنامج البيئة ينوب أيضا عن المدير التنفيذي للموئل.
De 1998 à la fin de 2000, le Directeur général et Directeur exécutif du PNUE était aussi Directeur exécutif par intérim d'Habitat.
97- افتتح الاجتماع جون سانديج، مدير شعبة شؤون المعاهدات بالمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة، في 9 نيسان/أبريل 2014، وألقى بيانا نيابة عن المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة.
La Réunion a été ouverte le 9 avril 2014 par John Sandage, Directeur de la Division des traités de l'ONUDC, qui a prononcé une déclaration au nom du Directeur exécutif de l'ONUDC.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 47. المطابقة: 47. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo