التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "غير المرجح" في الفرنسية

est peu probable
non pondérée
n'est guère probable
est peu vraisemblable
est douteux
moins de chances
est improbable
peu de chance

اقتراحات

وبدون تعاون وثيق وحقيقي بين المانحين والمتلقين، من غير المرجح حصول تقدم كبير.
Sans une véritable et étroite coopération entre donateurs et bénéficiaires, il est peu probable que nous réalisions des progrès importants.
والواقع أنه من غير المرجح أن يؤدي أي إصلاح ممكن إلى تسويات سلسة وتلقائية لميزان المدفوعات.
Car, effectivement, il est peu probable qu'une réforme réaliste permette un ajustement en douceur et automatique de la balance des paiements.
ومن غير المرجح أن يتم تحقيق الهدف العالمي المتعلق بالأطفال الناقصي الوزن.
Il n'est guère probable que l'objectif global se rapportant à ces enfants soit atteint.
وعلى ضوء السيناريو المالي الراهن، فإن من غير المرجح أن تتحسن الحالة في المستقبل القريب.
Compte tenu de la conjoncture financière actuelle, il n'est guère probable que cette situation s'améliore dans un avenir proche.
وبدون إشارة واضحة إلى وضع حد لهذه السياسة، من غير المرجح أن تستأنف المفاوضات الجادة.
Sans signal net d'arrêt de cette politique, il n'est guère probable que de sérieuses négociations puissent redémarrer.
من غير المرجح إنشاء مشروع مراقبة النظام القانوني حيث إنه ليس لدى أي منظمة القدرة على الاضطلاع بهذا المشروع.
Il n'est guère probable que le projet d'observation de l'appareil judiciaire voie le jour. Aucune organisation ne dispose des capacités nécessaires à la réalisation de ce projet.
(ب) سيبقى ميزانية وحدة دعم التنفيذ وحجمها وولايتها على حالها إجمالاً، أي أن من غير المرجح إدخال تغييرات أساسية؛
b) Le budget, la taille et le mandat de l'Unité d'appui à l'application resteront globalement inchangés, c'est-à-dire qu'il est peu probable que des modifications fondamentales y soient apportées;
إذ يوجد شبان أكثر من الشابات ومن غير المرجح أن يجد هؤلاء الرجال شريكة زواج في حدود مجتمعاتهم المحلية.
Les jeunes hommes sont plus nombreux que les jeunes femmes et il est peu probable qu'ils trouvent des partenaires pour se marier à l'intérieur de leur communauté.
ورغم احتمالات تحقق إيرادات نفطية ضخمة، فمن غير المرجح أن تصبح هذه الإيرادات متاحة قبل عام 2005.
Le pays peut espérer percevoir des revenus pétroliers importants, mais il est peu probable que ce soit le cas avant 2005.
إلا أنه من غير المرجح أن يقع ذلك في أي وقت قريب.
Malheureusement, il est peu probable que cela se produise dans un avenir proche.
وللأسباب التي قدمت لرفض تلك المطالبة، يرى الفريق أن من غير المرجح أن يكون لهذه الدراسة فائدة كبيرة.
Pour les mêmes raisons qu'il a données en rejetant cette réclamation, le Comité considère qu'il est peu probable que cette étude soit d'une grande utilité.
وقال إن من غير المرجح أن تحصل الأمم المتحدة على تمويل دون فوائد من البلد المضيف.
Il est peu probable que l'Organisation des Nations Unies obtienne un financement sans intérêt de la part du pays hôte.
وفي ظل المناخ المالي العالمي الحالي، رأت اللجنة التوجيهية أن من غير المرجح الأخذ بـهذه الخيارات قريبا.
Vu l'état actuel de la situation financière mondiale, le comité directeur considère qu'il est peu probable que l'une de ces solutions se concrétise rapidement.
بيد أنه من غير المرجح منح هذه الإعفاءات، لا سيما للأفراد المقيمين في دول محدودة الموارد والقدرات.
Cependant, en particulier pour les personnes résidant dans des États dont les ressources et les moyens sont limités, il est peu probable que ces dérogations soient accordées.
كما أنه من غير المرجح أن تلتمس الدولة الترضية لنفسها فقط في حالة الالتزام الكامل.
De même, il est peu probable qu'un État soit seul à exiger satisfaction dans le cas d'une obligation intégrale.
ومن غير المرجح أن تتحقق معظم الأهداف الإنمائية للألفية.
La plupart des objectifs du Millénaire pour le développement ne seront probablement pas atteints.
ومن غير المرجح أن تتشكل الحكومة قبل كانون الثاني/يناير أو شباط/فبراير.
Il est improbable qu'un Gouvernement soit formé avant janvier ou février.
فمن غير المرجح إطلاقا أن تحقق المحكمة عضوية عالمية.
Il est peu probable que la CPI obtienne l'adhésion universelle.
من غير المرجح أنهم سينجون من أنظمة المجاري
Il est peu probable qu'ils survivent aux égouts.
ومن غير المرجح أن تجدول تلك المراقبات لحقوق الإنسان في القريب العاجل قرارات بشأن انتهاكاتهم لها.
Il est peu probable que de tels gardiens des droits de l'homme déposent prochainement des résolutions concernant leurs propres violations.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 853. المطابقة: 853. الزمن المنقضي: 135 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo