التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "غير فعال" في الفرنسية

بحث غير فعال في: تعريف مرادفات
inefficace
inopérant
inactif
sans effet
n'est pas efficace
peu efficace
manque d'efficacité
n'était pas efficace
ne serait pas productif
inefficacité
غير أن تنفيذ بعض هذه الاتفاقات بطيء أو غير فعال.
Toutefois, l'application de certains de ces accords est lente ou inefficace.
وكثيراً ما لا تكفي الموارد أو يجري استخدامها بشكل غير فعال.
Les ressources sont souvent insuffisantes ou utilisées de manière inefficace.
أي صور من الأقمار الصناعية سوف تظهر ان هذا المكان لا يزال غير فعال.
Les images satellites montreront que l'endroit est inactif.
فيما اتضح بدا أن اشهار في السينما غير فعال.
Quant à la publicité au cinéma, elle s'est révélée inefficace.
وباختصار فقد ثبت أن حصول الفقراء على الائتمان أمر صعب ومكلف، وغالبا غير فعال.
Bref, pour les pauvres, l'accès au crédit s'est avéré difficile, coûteux et souvent inefficace.
والواقي الذكري هو حل غير فعال وغير عملي على المدى الطويل.
Le préservatif s'avère être une solution inefficace et peu pratique à long terme.
6-5 وتُفنِّد الدولة الطرف الادعاء القائل بأن إحالة القضية إلى محاكم جمهورية الشيشان هو سبيل انتصاف غير فعال.
6.5 L'État partie réfute l'allégation de l'auteur qui prétend que porter plainte devant les tribunaux de la République de Tchétchénie constitue un recours inefficace.
يُرَجَّح أن يكون تحوُّل عمال المناجم إلى سبل أخرى لكسب عيشهم خياراً للتخفيض غير فعال.
La recherche par les mineurs d'autres moyens de subsistance est sûrement une option de dépollution très inefficace.
فليس هناك من يرغب في وجود مجلس أمن غير فعال وغير كفء.
Personne ne veut d'un Conseil de sécurité inefficace.
عانت جمهورية الكونغو الديمقراطية بصورة تقليدية من نظام غير فعال في مجال المحاسبة ومراجعة الحسابات على أحسن تقدير.
La RDC est traditionnellement aux prises avec - dans le meilleur des cas - un système inefficace de comptabilité et d'audit.
لسوء الحظ, غالبًا ما يغيب هذا النظام أو يكون غير فعال في كثير من البلدان النامية.
Malheureusement, il est souvent absent ou inefficace dans beaucoup de pays voie de développement.
نحن نستخدم الأرض التصوير تكنولوجيا والرادار، ولكن لدينا المعدات بطيء، غير فعال.
Nous utilisons la technologie sol-imagerie et le radar, mais notre équipement est lent, inefficace.
فهذا المبدأ ينص بوضوح على أن المحكمة تتدخل إ في حالة غيــاب نظـــام قضائي وطني أو في الحات التي يتضح فيها أن النظام القضائي الوطني غير فعال.
Ce principe est bien énoncé, en ce sens que la Cour ne devra intervenir qu'en l'absence d'un système judiciaire national ou dans les cas où celui-ci est manifestement inefficace.
وليست الأمم المتحدة مجرد "اختصار غير فعال" كما تريد رسالة مضللة على الإنترنت أن تبث في روعكم.
L'Organisation des Nations Unies n'est pas un simple « sigle inefficace » comme pourrait le suggérer un message malencontreux sur Internet.
ويعتبر وجود سياسة إجبارية للتنقل أمرا غير فعال ومن شأنه أن يحد من إمكانية التوظيف والاستبقاء.
Une politique de mobilité contraignante était jugée inefficace et risquait de gêner le recrutement et la stabilité des effectifs.
وقد أدى ذلك بدوره إلى تحويل هذا القطاع إلى قطاع غير فعال ومعرض بوجه خاص لآثار اتفاقات تحرير التجارة التي تهدف إلى إلغاء الدعم الزراعي وتخفيض التعريفات الجمركية.
Le secteur agricole est en conséquence devenu inefficace et particulièrement vulnérable aux accords de libéralisation des échanges qui cherchent à éliminer les subventions à l'agriculture et à réduire les tarifs.
وحيث كانت تلك العناصر على مسافة 500 1 متر من القوة تقريبا، فإن استعمال المدافع الرشاشة غير فعال.
Étant donné que les terroristes étaient à une distance d'environ 1500 mètres de l'unité, utiliser des mitrailleuses aurait été inefficace.
وإذا تبيّن أنّ هذا النهج غير فعال، فإنّ الدعوة إلى توخي الخيار الملزم قانوناً سوف تتدعّم.
Si cette approche se révélait inefficace, cela militerait en faveur du choix d'un instrument juridiquement contraignant.
ولا يكون من الواضح أن استنفاد سُبل الانتصاف المحلية عديم الجدوى أو غير فعال إذا توافر بصورة معقولة محفل يتحقق فيه الإنصاف الفعال"
L'épuisement des recours internes n'est pas à l'évidence futile ou inefficace si l'on peut raisonnablement escompter avoir accès à une instance susceptible de fournir une réparation efficace.
فمن الممكن أن يصبح غير فعال، ويمكن أن يكون ذلك غير مشجع لبعض الدول على البقاء في النظام.
Il pourrait devenir inefficace et cela pourrait décourager certains États qui restent dans le régime.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 563. المطابقة: 563. الزمن المنقضي: 218 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo