التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "غير مشروط" في الفرنسية

بحث غير مشروط في: تعريف مرادفات
لدي بالفعل شخص يعطيني حب غير مشروط
J'ai déjà quelqu'un qui me donne de l'amour inconditionnel.
فالسلام الدائم مستحيل بدون احترام غير مشروط لتلك المعايير.
Aucune paix durable n'est possible sans le respect inconditionnel de ces normes.
وعارض آخرون إدخال العضوية العالمية بشكل غير مشروط، مصرحين بأن الهيكل القائم واف.
D'autres encore se sont opposés à l'instauration de l'universalité de la composition sans réserve, en déclarant que la structure actuelle était adéquate.
وفي تلك النظرية الجديدة، علاقة المجلس ومستوى المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات يوليان اهتماما غير مشروط.
Dans le cadre de cette nouvelle doctrine, les relations du Conseil avec les pays qui fournissent des contingents et le niveau de consultations avec eux reçoivent une attention pleine et sans réserve.
وقد حصلنا على دعم غير مشروط من المجتمع الدولي.
Nous avons bénéficié d'un appui inconditionnel de la part de la communauté internationale.
وأضافت أنه يجب أن يكون التمويل من المانحين غير مشروط وقابل للتنبؤ به.
Elles ont ajouté que le versement des fonds provenant des donateurs devrait être inconditionnel et prévisible.
وبالتالي، فهذه الممارسة تؤكد بأن المادة 9 تتيح حقاً غير مشروط().
Ainsi, cette pratique confirme que l'article 9 confère un droit inconditionnel.
حب غير مشروط، هل تشعر بي ؟
L'amour inconditionnel, tu vois ?
لأنه بقدر ما كانوا مختصرين والدي منحني حبا غير مشروط
Car aussi courtes ont-elles été, mon père m'a donné un amour inconditionnel.
44- تعزيز المساواة وحصول جميع سكان البلد بشكل غير مشروط على الرعاية الصحية والتعليم (شيلي)؛
Encourager l'accès équitable et inconditionnel aux soins et à l'enseignement de tous les habitants du pays (Chili);
ويقتضي حجم تلك الحوادث أن يقدم المجتمع الدولي دعما غير مشروط لجميع الأحزاب الكونغولية في هذه العملية الرامية إلى تحقيق السلام الدائم.
Face à l'ampleur de ces événements, il est indispensable que la communauté internationale offre un soutien inconditionnel à l'ensemble des parties congolaises dans le processus de construction d'une paix durable.
186- أبدي تأييد للرأي القائل بأن يكون للجهة المشترية حق غير مشروط في إلغاء الاشتراء في أي مرحلة من إجراءاته.
Un soutien a été apporté à l'avis selon lequel l'entité adjudicatrice devrait avoir un droit inconditionnel d'abandonner la passation à tout stade de la procédure.
ومكافحة الفساد تستلزم أولا، وفوق كل شيء، التزاما غير مشروط من قبل القيادة السياسية.
La lutte contre la corruption nécessite avant tout l'engagement inconditionnel des dirigeants politiques.
ولذلك، كان لا بد من أن يلازم المساعدات الإنسانية التزام جدّي غير مشروط بالنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في البلدان النامية.
Il est donc indispensable que l'aide humanitaire s'accompagne d'un engagement sérieux et inconditionnel en faveur de la croissance économique et du développement durable dans les pays en développement.
إن المبادرة المشتركة بين وفدي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة لعقد مؤتمر دولي بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية تحتاج إلى دعم غير مشروط.
L'initiative commune des délégations russe et américaine de réunir une conférence internationale sur la situation en République arabe syrienne doit bénéficier d'un soutien inconditionnel.
وبالرغم من كل ذلك، تظل الحقيقة أننا بحاجة إلى دعم غير مشروط وموارد محسنة من جميع شركائنا الإنمائيين.
Malgré tout, il n'en demeure pas moins que nous avons besoin d'un appui sans réserve et de ressources supplémentaires de la part de tous nos partenaires de développement.
ومن ثم ينشئ تأمين الإعالة حقا غير مشروط في الخدمات، أي دون النظر في الموارد المالية للمعالين.
L'assurance dépendance crée donc un droit inconditionnel aux prestations, c'est-à-dire sans examen des ressources des personnes dépendantes.
وأعربت أيضاً عن تقديرها للسفير ستيفنسن لما قدمه من دعم غير مشروط للبحث عن موضوع ومواضيع فرعية للأونكتاد الثاني عشر.
Elle a aussi salué le travail de l'Ambassadeur Stephenson qui avait appuyé sans réserve la recherche d'un thème et de thèmes subsidiaires pour la douzième session de la Conférence.
ولكن، كما تنص اتفاقية 1951 ذاتها، فإن اللجوء ليس حقاً غير مشروط.
Mais, comme l'indique elle-même la Convention de 1951, le droit d'asile n'est pas un droit inconditionnel.
حُب (رايان) هائِل غامِر، غير مشروط و لا ينضُب
L'amour de Ryan est... énorme, irrésistible, inconditionnel, permanent.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1528. المطابقة: 1528. الزمن المنقضي: 127 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo