التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: فأولا وقبل كل شيء
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فأولا" في الفرنسية

اقتراحات

فأولا ستتيح الشبكة للخبراء تبادل الخبرات بشأن هذه القضايا.
Le réseau permettra tout d'abord aux experts d'échanger des idées sur ces questions.
فأولا، اتخذت خطوات ملموسة لتدعيم تشريعاتنا المحلية المناهضة للإرهاب.
Tout d'abord, des mesures pratiques ont été prises pour consolider notre législation nationale contre le terrorisme.
فأولا، يعارض وفدها هذه الطلبات كمسألة مبدأ.
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
60- فأولا، يكون التجريد ضروريا لإنشاء الرهن الحيازي التقليدي.
En premier lieu, la dépossession est essentielle pour la constitution effective du gage traditionnel.
فأولا سيكون كثير من الموظفين قد استوفوا الشروط المتعلقة بالتنقل قبل ذلك الحين.
D'une part, les fonctionnaires seront nombreux à avoir satisfait aux obligations de mobilité avant cette date.
فأولا، غالبا ما يتضح أن وصف الأهداف لا يقدم تفاصيل كافية للسماح بقياس ملائم لتقدمها وإنجازها.
D'une part, la description des objectifs n'est souvent pas assez détaillée pour permettre de mesurer les progrès accomplis.
فأولا، إن العهد والبروتوكول الاختياري صكان منفصلان.
Tout d'abord, le Pacte et le Protocole facultatif sont deux instruments distincts.
فأولا، لا يبدو أن لديها الوسائل الكافية.
En premier lieu, le Comité ne semble pas disposer de moyens suffisants.
فأولا يجب أن تقوم العلاقة التشاركية على تقرير المصير.
En premier lieu, ce partenariat doit reposer sur l'autodétermination.
فأولا: هل يمكن الحصول سريعا على حق ضماني يعوّل عليه في الأوراق المالية للمدين؟
Tout d'abord, est-il possible d'obtenir rapidement une sûreté fiable sur les titres du débiteur?
9 - فأولا ينبغي النظر سنويا بعناية في الآثار المترتبة على القرار.
En premier lieu, l'impact d'une résolution devrait être soigneusement examiné chaque année.
فأولا، لا تولي بعض الحكومات، فيما يبدو، أولوية عالية إلى التنفيذ الكامل لقوانين المنافسة.
Tout d'abord, certains gouvernements ne semblent pas accorder une forte priorité à l'application intégrale de la législation de la concurrence.
فأولا، من المرجح أن تحظى الانتخابات بقدر لا بأس به من الاهتمام الإعلامي.
En premier lieu, les élections attireront probablement une énorme attention de la part des médias.
فأولا، في قضية بول ضد أفريل، صرح وزير العدل لجمهورية هايتي بأن:
En premier lieu, dans l'affaire Paul v. Avril, le Ministre de la justice de la République d'Haïti a déclaré ceci :
فأولا، علينا نحن البلدان النامية أن نحسن سياساتنا ومؤسساتنا العامة.
En premier lieu, les pays en développement doivent améliorer leurs politiques gouvernementales et leurs institutions publiques.
فأولا، بدأت المساعدة الإضافية المقدمة خلال مرحلة تصميم البرامج تؤتي ثمارها.
Tout d'abord, l'aide supplémentaire apportée au stade de la conception des programmes portait ses fruits.
فأولا، تدرج بعض الأحكام لأنها تشكل جزءا من المقتضيات الإلزامية لإنشاء حق ضماني.
Tout d'abord, la convention comporte un certain nombre de dispositions qui sont exigées pour la constitution d'une sûreté.
فأولا، ستكون الدول الأعضاء التي رفضت إزالة سقف الإنفاق تلقائيا بنهاية حزيران/يونيه 2006 في موقف المخالف لميثاق الأمم المتحدة.
Tout d'abord, les États Membres qui refuseraient de lever automatiquement le plafond des dépenses à la fin de juin 2006 bafoueraient la Charte des Nations Unies.
فأولا جرى إعداد كل ما يلزم لكي تبدأ الهيئة الجديدة عملها في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
En premier lieu, tout est mis en œuvre pour que la nouvelle entité devienne opérationnelle dès le 1er janvier 2011.
فأولا، ينبغي أن تواصل الجمعية العامة النظر في إمكانية وضع اتفاقية ملزمة على أساس مشاريع المواد التي أعدتها لجنة القانون الدولي.
En premier lieu, l'assemblée devrait continuer d'examiner la possibilité d'élaborer une convention à caractère contraignant à partir du projet d'articles établi par la Commission du droit international.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 880. المطابقة: 880. الزمن المنقضي: 429 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo