التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فحص" في الفرنسية

اقتراحات

444
174
134
3- إجراءات فحص ملفات المحتجزين في مراكز
La procédure d'examen des dossiers des personnes détenues dans les centres
وبعد فحص الجواز يغلق الجهاز من جديد.
Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.
دعم فحص وتشخيص إعاقات الطفولة مبكرا.
Dépistage et diagnostic précoces d'un handicap chez l'enfant
الاكتشاف المبكر للإعاقة عند الأطفال (فحص هرمون الغدة الدرقية)؛
Détection précoce des handicaps chez les enfants (dépistage des hormones stimulant la thyroïde);
استخدم الفريق جهاز فحص وتحليل المعادن.
L'équipe a utilisé un appareil de test et d'analyse des métaux.
لايمكنني عمل فحص أبوة قبل بضعة اسابيع
Je ne peux pas faire un test de paternité avant des semaines.
أنا من أجرى لها أول فحص للحوض
C'est moi qui ai fait son premier examen pelvien.
(أ) فحص الاستفسارات الداخلية والخارجية؛
a) Examen des demandes internes et externes;
وأكدت شهادتا فحص أن البضائع التي سلمها البائع كانت معيبة.
Deux certificats d'examen ont confirmé que les marchandises livrées par le vendeur étaient défectueuses.
ألف - فحص إمكانية وضع مؤشر خاص بالمساواة بين الأعراق
A. Examen de la possibilité de créer un indice de l'égalité raciale
من الضروري فحص الديون الجائرة/غير المشروعة.
Il est nécessaire d'examiner la dette odieuse ou illégitime.
وسيتيح أيضا فحص الجهود المبذولة على نطاق المنظومة لتنفيذ التوصيات الرئيسية.
Il permettrait également une étude minutieuse des efforts faits à l'échelle du système pour appliquer les recommandations clefs.
ويتم فحص هذه المستندات مقابل المعلومات المقدمــة للجمارك لتخليص البضائع.
Ces documents sont vérifiés en regard des informations communiquées au Service des douanes aux fins de dédouanement.
وعززت المحكمة تدابير فحص المطالبات الخاصة بالمنح التعليمية.
Le Tribunal a intensifié ses contrôles des demandes d'indemnité pour frais d'études;
وكشفت المحكمة ضياع معدات لدى فحص كشوف الجرد.
Le Tribunal s'est aperçu de la disparition du matériel lorsqu'il a effectué un inventaire physique.
وقد كانت مجالات العمليات الحرجة قيد فحص مكثف.
D'importants domaines d'activité ont fait l'objet d'un examen approfondi.
كما أعلنت المحكمة عدداً من المبادئ بشأن فحص البضائع.
La Cour a également énoncé un certain nombre de principes concernant l'examen des marchandises.
وجرى أيضا فحص وتفتيش السيارة اخرى.
Le nouveau véhicule a été lui aussi inspecté et fouillé.
ودعا الأعضاء بالتالي إلى فحص تتمة النص.
Il invite donc les membres à examiner la suite du texte.
وكان أحد الجوانب الرئيسية للتدريب هو فحص الوثائق.
L'un des principaux éléments de la formation était l'examen des documents.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19701. المطابقة: 19701. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo