التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فصل الربيع" في الفرنسية

بحث فصل الربيع في: تعريف مرادفات
ومن المتوقع عرض مشروع التشريع على البرلمان في فصل الربيع.
Un projet de texte législatif sera soumis au Parlement au printemps.
53- ويقدم الوسيط كل عام، خلال دورة البرلمان المنعقدة في فصل الربيع، تقريراً لنواب البرلمان Oliy Majlis حول الأنشطة التي اضطلع بها في العام السابق.
Chaque année, à la session de printemps du Parlement, le Médiateur soumet aux députés de l'Oliy Majlis un rapport sur ses activités de l'année écoulée.
قٌل له أني سأزوه قريبآ أو بأول ليلة من فصل الربيع
Dites-lui que je reviendrai le voir bientôt, au premier soir du printemps.
وأعلم أن الأمور ستتحسن في فصل الربيع وهذا...
Et je sais que les affaires reprendront au printemps.
انضم إلينا شيلي فقط في فصل الربيع.
Shelly ne nous a rejoint qu'au printemps.
لأن في فصل الربيع سيحضر معه شخص أخر الي هنا
Puis ce printemps c'est quelqu'un d'autre qu'il voulait amener ici.
خدمات الحجز للسفر والإقامة في الفنادق، المتعلقة بالاجتماع السنوي الذي يُعقد في فصل الربيع لمشروع لينك
Services de voyage et réservation d'hôtel dans le cadre de la réunion annuelle de printemps des participants au projet LINK
وفي فصل الربيع الماضي هذا، أنشأت لاتفيا مجلسا للتنمية المستدامة، برئاسة رئيس وزراء البلاد.
Au printemps dernier, la Lettonie a créé un conseil pour le développement durable, que dirige le Premier Ministre de notre pays.
ونعتزم إطلاق أول دورة تدريبية في نيبال في فصل الربيع المقبل، بدعم مالي من اليابان.
Nous envisageons de lancer le premier cours de formation au Népal, au printemps prochain, avec l'appui financier du Japon.
28 - وسجلت اللجنة وجود المزيد من الشواغل العملية المتصلة بصعوبة إجراء الانتخابات في فصل الربيع.
La mission a constaté qu'il existait par ailleurs des problèmes d'ordre pratique qui rendaient difficile la tenue d'élections au printemps.
وبالتالي، فليس من المؤكد أن يكون السجل المنقح للناخبين جاهزا في الوقت اللازم لإجراء الانتخابات في فصل الربيع.
Il n'était donc pas certain que les registres d'électeurs révisés seraient prêts à temps si l'élection devait se tenir au printemps.
ويخضع التقدم المحرز في تدعيم التواصل والاتصالات لاستعراض سنوي في دورة الفرقة العاملة التي تعقد في فصل الربيع.
Les progrès d'ensemble du renforcement des relations extérieures et de la communication ont été évalués chaque année à la session de printemps du Groupe de travail.
وبحلول فصل الربيع المقبل، قد تكون البوسنة والهرسك في قبضة أزمة خطيرة تتعلق بالديون المحلية.
Au printemps prochain, la Bosnie-Herzégovine pourrait être plongée dans une crise aiguë en raison de la dette intérieure.
وسأتشاور مع جميع الوفود في هذا الشتاء، قبل أن تعقد اللجنة جلساتها الرسمية في فصل الربيع.
Je consulterai toutes les délégations cet hiver, avant que la Commission ne tienne sa séance officielle au printemps.
ويتوقعون أن ينضم إليهم 10 من السكان الجدد في فصل الربيع.
Ils s'apprêtaient à accueillir 10 nouveaux venus au printemps.
٣٠ - استنادا إلى افادات المستلمة، استمر إنفاذ عقوبات بتر اعضاء في جنوب العراق خل فصل الربيع وأوائل فصل الصيف من عام ١٩٩٥.
Selon ces témoignages, des peines d'amputation continuaient d'être infligées dans le sud de l'Iraq au printemps et au début de l'été 1995.
إن أفضل فترة جتماع الفريق العامل هي التي تتزامن مع اجتماع السنوي للدول اطراف في اتفاقية امم المتحدة لقانون البحار الذي يعقد عادة في فصل الربيع؛
∙ Il serait souhaitable que le groupe de travail se réunisse en même temps que la réunion annuelle des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, qui se déroule habituellement au printemps;
12 - ولا تزال الحالة في ميتروفيتسا هادئة عموما عقب أعمال العنف التي وقعت في وقت سابق من فصل الربيع.
Après les incidents qui se sont produits au début du printemps, le calme est revenu à Mitrovica.
وسيتم تلقي مدخلات من أصحاب المصالح المؤسسية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص خلال اجتماع فصل الربيع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
Les contributions des parties prenantes institutionnelles, de la société civile et du secteur privé seraient reçues lors de la rencontre de printemps du Conseil économique et social et des institutions de Bretton Woods et de l'OMC.
٩ - وكانت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السم قد حثت امين العام، خل فصل الربيع الماضي، على تشكيل فريق من موظفي المقر يمكن وزعه بسرعة.
Au printemps dernier, le Comité spécial des opérations de maintien de la paix a prié le Secrétaire général de constituer une équipe de quartier général pouvant être rapidement déployée.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 329. المطابقة: 264. الزمن المنقضي: 160 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo