التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فصل مدرسي" في الفرنسية

بحث فصل مدرسي في: تعريف مرادفات
classe
مع اللوحات الذكية في كل فصل مدرسينا يتنافسون مع أي أحد في البلاد
Avec les tableaux interactifs dans chaque classe, nos enseignants n'ont rien à envier à personne.
ولكل فصل مدرسي واحد أو إثنين أو مدرستان بصفة عامة.
Chaque classe a généralement un ou deux maîtres ou maîtresses.
جيد والآن، أريدك أن تتخيل فصل مدرسي
Je veux que tu imagines une salle de classe.
لديك فصل مدرسي اليوم أليس كذلك؟
N'oublie pas ton cours du soir.
10-8 يبين التقرير الإحصائي لعام 2002 أن عدد الأطفال الذين ينتمون لفئة عمرية معينة أو فصل مدرسي في جميع أنحاء البلاد يبلغ في المتوسط نحو 250 طفلاً.
10.8 Le rapport du recensement de 2002 montre une moyenne d'environ 250 enfants d'un groupe d'âge particulier ou cohorte dans tout le pays.
238- ويتعين على الأطفال في سن الدراسة من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة الذين لا يدرسون في مدارس عادية أن يتموا تعليمهم الإلزامي في مدرسة خاصة مناسبة أو في فصل مدرسي خاص.
Les enfants d'âge scolaire ayant des besoins éducatifs particuliers qui ne fréquentent pas un établissement d'enseignement ordinaire doivent effectuer leur scolarité obligatoire dans une école spéciale ou dans une classe spéciale d'un établissement d'enseignement.
في الحقيقة لدي فصلٌ مدرسي في الغد، لذا
J'ai cours de bonne heure demain, alors...
والتدريس الجيد مستحيل بدون توفر مدد ملائم من المربين الفنيين المدربين في كل فصل مدرسي في كل بلد.
Cette dernière est impossible à atteindre sans la présence de pédagogues professionnels formés dans toutes les classes de tous les pays.
انت فقط حصلت على فصل مدرسي

نتائج أخرى

وسوف تتقرر خطوات تأديبية قد تؤدي إلى فصل المدرس.
Des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu'au renvoi seront prises.
أعتقد أن دقيقتك إنتهت في فصل المدرسة الأسبوع الماضي
J'ai peur que votre temps se soit écoulé lors du massacre dans cette salle de classe.
والمدرسة التي لا يوجد فيها فصل ومدرس منفصل لكل صف في المستوى الأول للمدرسة الابتدائية، تعتبر مدرسة للفصول المختلطة.
Une école dite mixte est une école qui ne dispose pas de classes séparées ni d'enseignants séparés pour chaque classe du premier degré de l'enseignement primaire.
وسوف ينظر في جميع الحات التي تنطوي على عقات جنسية بين المدرسين والمتعلمين في فصل المدرس.
Dans tous les cas où un enseignant aura eu des relations sexuelles avec une élève, son renvoi sera préconisé.
أما إزالة الفصل المدرسي بين الأطفال الغجريين والأطفال غير الغجريين، فينبغي بشأنها التعجيل بالإصلاحات.
En ce qui concerne l'élimination de la ségrégation scolaire entre enfants tziganes et non tziganes, les réformes devraient être accélérées.
الفصل المدرسي الذي يتعلم فيه الأولاد والبنات كيفية التواجد مع بعضهما (شريط فيديو)
Une salle de classe où garçons et filles apprennent à coexister (Vidéo)
(د) زُعم أن أحد المسؤولين في إدارة مدينة مويناك في جمهورية كراكلبكستان المتمتعة بالحكم الذاتي ساعد على فصل مدرس ألعاب رياضية بروتستانتي من مدرسة محلية في22 تموز/يوليه 2003 بعد أن رفض المدرس التخلي عن ديانته؛
d) Un agent municipal de Muinak, en République autonome du Karakalpakstan, aurait contribué à ce qu'un professeur de gymnastique de confession protestante soit renvoyé d'une école locale le 22 juillet 2003 pour avoir refusé de renoncer à sa foi;
وقالت إن فصل المدرِّسة الحامل غير المتزوجة كان بمثابة اختبار، وقد نص كل من قانون التعليم وقانون العمل والاتفاقية على أن هذا الفصل يشكل تمييزا.
Le renvoi d'une enseignante enceinte non mariée a été un test, dans lequel la loi sur l'éducation, la loi sur le travail et la Convention ont été citées pour faire valoir la nature discriminatoire de cet incident.
فنحو ٧٠ في المائة من المدرسين إسرائيليون أو غير مؤهلين للتدريس، كما فصل المدرسون المحليون من أبناء الجون من وظائفهم.
À cet effet, des enseignants locaux expérimentés ont été renvoyés et remplacés par des Israéliens et des enseignants non qualifiés qui représentent aujourd'hui 70 % du personnel des écoles.
ونظرا للطبيعة الخاصة لهذا العمل، كان متوسط عدد تميذ الفصل المدرسي في المدرسة ابتدائية لطفال ذوي احتياجات الخاصة أقل من العدد المتوسط العام.
Étant donné le caractère particulier du travail que cela implique, le nombre moyen d'élèves par classe d'école primaire pour enfants ayant des besoins particuliers était inférieur à la moyenne générale.
ويجري التصدي أيضا لمسائل أخرى أكثر إثارة للجدل، مثل ممارسة طرد الفتيات الحوامل من المدرسة، وفصل المدرسات الحوامل غير المتزوجات.
Il existe d'autres questions controversées que nous n'avons pas encore abordées, telles que la pratique de l'exclusion de l'école des étudiantes enceintes et le renvoi des enseignantes enceintes non mariées.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 359. المطابقة: 9. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo