التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فكرة" في الفرنسية

بحث فكرة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

وهكذا، أول فكرة هي استعماله في أبواب الخزانة.
Donc, la première idée est de l'utiliser sur les portes des placards.
هل تعتقدين حقاً أن هذه أفضل فكرة لابنتكِ الآن؟
Pensez-vous réellement que c'est la meilleure idée pour votre fille en ce moment ?
فارهاب يضع فكرة الحقوق اساسية على المحك.
Le terrorisme met durement à l'épreuve la notion de droits fondamentaux.
وأشير إلى فكرة إنشاء مجلس أمن اقتصادي.
L'idée d'un conseil de sécurité économique a été mentionnée.
لقد قدمنا فكرة وضع اتفاق استقرار للقوقاز ونتابع مبادرتنا.
Nous avons avancé l'idée d'un pacte de stabilité pour la Caucase et continuons de suivre notre initiative.
وتعطي الاختبارات المتكاملة اللاحقة فكرة أعمق عنه.
Par la suite, des essais intégrés permettront de mieux connaître cet impact.
كما حظيت بالتأييد فكرة إعداد مشاريع مبادئ توجيهية.
Elles se sont en outre déclarées favorables à l'élaboration de projets de directives.
وأثنت بيلاروس على فكرة إنشاء برلمان للأطفال.
Il a salué l'idée de créer un parlement des enfants.
ونظرت اللجنة أيضا في فكرة إجراء استعراض.
Le Comité avait lui aussi envisagé l'idée de procéder à un examen.
الاتفاق على فكرة رئيسية مشتركة واستراتيجية اتصالات للمبادرة الخاصة؛
Décider d'un message commun et d'une stratégie de communication en faveur de l'Initiative spéciale;
والأسرة الموسعة في هذا السياق تقوم على فكرة التشاطر والرعاية.
La famille étendue dans ce contexte est basée sur la notion de partage et de soins.
إننا نتقبل فكرة أن مسؤولية الحماية هي واجبنا الرئيسي.
Nous convenons que la notion de la responsabilité de protéger est notre obligation primaire.
وتعتبر اليونيسيف ذلك فكرة هامة تستحق المزيد من الدراسة.
Le Fonds y voit une idée intéressante, méritant d'être examinée plus avant.
وطُرحت فكرة وضع استراتيجية عالمية للتنمية المستدامة.
L'idée d'une stratégie mondiale du développement durable a été proposée.
ويعرف البروتوكول بقدر أكبر من الدقة فكرة الاتجار بالبشر.
Le Protocole comporte une définition plus précise de la notion de traite des êtres humains.
وثقافة السلام لا يمكن اعتبارها فكرة منفصلة.
La culture de la paix ne peut être considérée comme une notion à part.
كما بُحثت فكرة استخدام محاكم وطنية تتمتع بدعم دولي.
On a également envisagé l'utilisation de tribunaux nationaux bénéficiant d'un appui international.
والمسألة أكثر تعقيدا من مجرد فكرة السبب والنتيجة.
La situation est plus complexe qu'une simple relation de cause à effet.
ونؤيد أيضا فكرة عقد لجان مشتركة واجتماعات متعاقبة للمجالس التنفيذية المناسبة.
Nous appuyons également l'idée de convoquer des comités mixtes et des réunions suivant les conseils d'administration pertinents.
والجبهة كانت موافقة تماما على فكرة تهريب اسلحة.
Le Front était entièrement d'accord avec l'idée de passer les armes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 46450. المطابقة: 46450. الزمن المنقضي: 273 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo