التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فلا" في الفرنسية

اقتراحات

2428
950
919
374
فلا توجد أسلحة نووية دون مواد انشطارية.
Il n'y a pas d'arme nucléaire sans matières fissiles.
فلا يوجد تفريق واضح بين الشرطة والقوات العسكرية.
Il n'existe pas de distinction claire entre la police et l'armée.
فلا الأمم المتحدة ولا غيرها يستطيع حمايتنا.
Ni l'ONU, ni personne d'autre ne peut nous protéger.
فلا يمكن حل هذه الأزمة الخطيرة إلا بالوسائل الدبلوماسية.
C'est seulement par la voie diplomatique que cette grave crise peut être réglée.
فلا توجد مقارنة بين الديمقراطية الأمريكية والأنظمة القمعية.
Aucune comparaison n'est possible entre la démocratie américaine et des régimes répressifs.
فلا يمكن تحقيق الرخاء بدون السلم والأمن.
Il ne peut y avoir de prospérité sans paix et sans sécurité.
أما قوانين الاعسار الأخرى فلا تتناول مسألة المقاصة.
D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.
ولذا فلا محل لمسألة تعدد الزوجات.
La question de la polygamie ne présente donc en l'espèce aucun intérêt.
ولذا، فلا يوجد طلب بزيادة الميزانية المؤسسية.
Par conséquent, ONU-Femmes n'a pas demandé que son budget institutionnel soit augmenté.
أما المنغنيز فلا يُستخدم في احتساب القيمة التجارية.
Le manganèse n'est pas utilisé pour le calcul de la valeur commerciale.
فلا قيمة للفرد في أفريقيا بدون جماعته.
En Afrique, l'individu n'est rien sans la communauté.
فلا مكان في أستراليا لمثل هذا السلوك.
Ce genre de comportement n'a pas sa place en Australie.
فلا يجب المساس بالمعايير القائمة لنظم التحقق.
Nous ne devons pas compromettre les normes établies pour les régimes de vérification.
فلا معنى لأي تنمية بلا تعليم.
Il ne peut y avoir de développement véritable sans éducation.
فلا يمكن تجميع الإحصاءات الخارجة في هذا الإطار.
Il n'est pas possible d'établir des statistiques FATS sortant dans ce cadre.
فلا وجود لحقوق الإنسان بدون سلام.
Sans paix, il ne peut y avoir de droits de l'homme.
وبالتالي فلا يوجد مبرر للاحتفاظ بهذه المستوطنات.
Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.
فلا بديـــل عن الالتزام القوي والعمل الوطني المستقل.
Rien ne peut remplacer un engagement ferme et une prise en charge au niveau national.
فلا يمكنها الانتظار بينما يتواصل قتل الأبرياء.
Cette réponse ne peut attendre, alors que des personnes innocentes continuent d'être tuées.
فلا غنى عن الجهود المشتركة والتضامن.
La conjonction des efforts et des solidarités est donc indispensable.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14271. المطابقة: 14271. الزمن المنقضي: 168 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo