التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في" في الفرنسية

بحث في في: تعريف القاموس مرادفات

اقتراحات

دور المساعدة الدولية في الإنجاز الكامل للحق في المشاركة في الثقافة
Contribution de la communauté internationale à la pleine réalisation du droit à la participation à la culture
شاركت في الاجتماع التحضيري في بكين وفي خمسة اجتماعات إضافية في ستراسبورغ نظمتها نساء الحزب الاشتراكي الأخضر
Participation à une réunion préparatoire à Beijing et à cinq autres réunions à Strasbourg organisées par les Femmes du Parti socialiste vert
وبينت Landoil أن المصنع سلِّم للعراق في شهر أيار/مايو 1981 وأنه بدأ في العمل في شهر شباط/فبراير 1982.
Landoil a déclaré que les installations avaient été livrées en Iraq en mai 1981 et qu'elles était entrées en activité en février 1982.
وتقدم Energoprojekt خدمات بناء وهندسة وشاركت في مشاريع مختلفة في العراق.
Energoprojekt fournit des services de construction et d'ingénierie et a participé à divers projets en Iraq.
ومن دواعي الأسف أن مشروع القرار قيد النظر لا يعكس تماما توافق الآراء المتعلق بهذه التدابير، والذي تم التوصل إليه في هيئة نزع السلاح في الماضي وانعكس في الوثيقة A/51/182/Rev..
Malheureusement, le projet de résolution à l'examen ne traduit pas pleinement le consensus sur ces mesures qui a été obtenu dans le passé à la Commission du désarmement et que l'on trouve dans le document A/51/182/Rev.
83 - تم تذكير الفريق العامل بأن الصياغة المقترحة في المرفق ينبغي عدم إدراجها في نهاية الفقرة بل بعد كلمة "Items" مباشرة في الجملة الأخيرة.
Il a été rappelé aux membres du Groupe de travail que le libellé proposé dans l'annexe ne devait pas figurer à la fin du paragraphe mais après le mot « articles figurant dans la dernière phrase ».
وشاركت المفوضية في مؤتمرين عُقدا في إندونيسيا في تموز/يوليه 2006 بشأن حقوق الإنسان للعاملات المهاجرات.
Le HCDH a participé à deux conférences sur les droits fondamentaux des travailleuses migrantes en juillet 2006, en Indonésie.
285- وتبين للفريق أن شهادة القبول الأولية مؤرخة في أيلول/سبتمبر 1989 وليس في 5 حزيران/يونيه 1990 كما ذكرت شركة Polimex في بيان مطالبتها.
Le Comité constate que le certificat de réception provisoire des travaux a été délivré en septembre 1989, et non le 5 juin 1990 comme Polimex l'a affirmé dans l'exposé de la réclamation.
مقات في دوريات مختلفة في المسائل القانونية، معظمها في مجال القانون الجنائي واجرائي.
Articles publiés dans différents périodiques sur des questions juridiques, essentiellement dans le domaine du droit pénal et procédural.
وترغب بولندا في المشاركة بنشاط في جهود امم المتحدة في المعركة ضد المخدرات.
La Pologne tient à participer activement aux efforts des Nations Unies dans la lutte contre les drogues.
٨-١ المرأة في الرتب ادارية في السلك الدبلوماسي في آذار/ مارس ١٩٩٨
8.1 Femmes occupant des postes de direction dans le service diplomatique en mars 1998
ويشارك ممثلوه بانتظام في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في جنيف وباريس وكذلك في ستراسبورغ.
Ses représentants participent régulièrement aux conférences des organisations non gouvernementales à Genève et à Paris ainsi qu'à Strasbourg.
وتبلغ نسبة النساء العاملات في النظام القضائي في أوزبكستان 20 في المائة.
En Ouzbékistan, les femmes représentent plus de 20 % des travailleurs du secteur judiciaire.
وعمل أيضا في عدة مناصب في وزارة الخارجية في وارسو.
Il a également occupé plusieurs postes au Ministère des affaires étrangères à Varsovie.
7- المشاركة في المشروع المتعلق بالمواد الخطرة الناتجة عن حرق النفايات في الأماكن المفتوحة في البلدان النامية
Participation au projet sur les substances dangereuses résultant de la combustion à ciel ouvert de déchets dans les pays en développement
وشاركت القوة الاحتياطية في مناورة تدريبية ميدانية في بنن في نيسان/أبريل 2010.
Les soldats de la Force ont participé à un exercice d'entraînement sur le terrain au Bénin en avril 2010.
والعامل الرابع يكمن في تدخل الجهات الأجنبية في الحالة في دارفور.
Le quatrième facteur tenait à l'ingérence d'acteurs étrangers dans la situation au Darfour.
مخالفات في إدارة المشاريع في المكتب الميداني لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في كوت ديفوار
Irrégularités dans la gestion de projets au Bureau de la coordination des affaires humanitaires en Côte d'Ivoire
أظهرت دراسة نشرت في "La Carpio" في عام 1998 أن النيكاراغويات من ربات الأسر دفعن في هذه الحالات مبالغ وصلت إلى 000 88 كولون.
Il ressort d'une étude menée à « La Carpio » en 1998 que les Nicaraguayennes chefs de ménage avaient payé pour cela jusqu'à 88000 colones.
210- إن عدد المديرات في الحياة الاقتصادية في البلد آخذ في الارتفاع.
Le nombre de femmes gestionnaires dans la vie économique du pays est en augmentation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6187243. المطابقة: 6187243. الزمن المنقضي: 3317 دقائق.

في كل +10k
في أن +10k

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo