التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "فيما بعد" في الفرنسية

بحث فيما بعد في: تعريف مرادفات

اقتراحات

187
119
54
علمت فيما بعد أن السائق كان ذلك المحامي
J'ai réalisé plus tard que le conducteur était cet avocat.
أتعلمين يمكننا الحديث فيما بعد - ليكن -
Tu sais ? On pourrait en reparler plus tard. OK.
وتنوي الحكومة فيما بعد اقتراح تدابير.
Le gouvernement a l'intention de proposer ensuite des mesures.
وذكر أن الصيدلية استخدمت فيما بعد صيدلياً آخر.
Il a déclaré encore que la pharmacie avait employé ensuite un nouveau pharmacien.
ويهدف مشروع "Promenio" إلى توفير التدريب للمهاجرين لتمكينهم فيما بعد من دعم مهاجرين آخرين في أماكن عملهم.
Le projet «Promenio» vise à assurer aux immigrés une formation qui leur permettra ultérieurement d'aider d'autres immigrés dans le milieu du travail.
وستستخدم النتائج فيما بعد لتحديث النماذج الجسيمية لبيئة الفضاء.
Ces résultats seront ultérieurement utilisés pour mettre à jour des modèles de particules du milieu spatial.
أن تنسق عمليات الوسم لتيسير أعمال التتبع فيما بعد؛
Qu'une harmonisation des marques soit entreprise afin de faciliter ensuite les activités de traçage;
أنا مشغول اليوم, سنتحدث فيما بعد
Je suis occupée aujourd'hui... on parlera plus tard.
وسيقدم الوفد محظاته على الباب ٥٢ فيما بعد.
La délégation cubaine formulera ses observations sur le chapitre 25 ultérieurement.
وأقتبس من وثيقة سأشير إليها فيما بعد:
Pour citer un document sur lequel je reviendrai ultérieurement :
وذكر أن اتحاد الروسي انضم فيما بعد إلى هذه الوثيقة.
La Fédération de Russie a plus tard adhéré à ce document.
ويمكن معالجة حماية الشركات والمؤسسات فيما بعد.
La protection des sociétés ou des associations pourrait être traitée ultérieurement.
وستقدم فيما بعد إلى الجمعية العامة مقترحات بشأن استغل هذا المبلغ.
Des propositions concernant l'utilisation de ces crédits seront présentées ultérieurement à l'Assemblée générale.
وقدم مشروع فيما بعد إلى مؤتمر التفاوض بشأن اتفاق.
Un projet a ensuite été présenté à la Conférence de négociation de l'accord.
وقدم هؤء الضباط إفادات خطية فيما بعد وأجريت مقابت معهم؛
Ces officiers ont remis ensuite des déclarations écrites et ont été interrogés;
وتلقى الأمين العام فيما بعد وثائق تفويض البوسنة والهرسك وهنغاريا.
Le Secrétaire général a reçu ultérieurement les pouvoirs des représentants de la Bosnie-Herzégovine et de la Hongrie.
فالمساعدة تقدم أولاً ويتم معالجة المسائل الأخرى فيما بعد.
On aide d'abord et on traite des autres questions ensuite.
وقدمت المنظمة مساعدة ومشورة تقنيتين، واعتُمدت فيما بعد النواتج والمدخلات.
L'OIT a fourni un appui technique et des conseils; les résultats et produits ont été adoptés ultérieurement.
واستجوبته الشرطة ولكن أُطلق سراحه فيما بعد.
La police l'a interrogé mais l'a ensuite relâché.
وسيجري فيما بعد أثناء الدورة انتخاب نائبين آخرين للرئيس ومقرر.
Deux autres vice-présidents et un rapporteur seraient élus ultérieurement au cours de la session.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11123. المطابقة: 11123. الزمن المنقضي: 310 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo