التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما" في الفرنسية

استهلاك بروميد الميثيل (المرفق هاء، المجموعة الأولى) في استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بالأطنان المترية
Consommation de bromure de méthyle (Annexe E, groupe I) pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (en tonnes métriques)

نتائج أخرى

ولا يُعرف في الوقت الراهن مصير هذا الفائض الذي قد يشمل تراكم مخزونات بروميد الميثيل التي تحمل علامة الاستخدام في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Au stade actuel, le sort de cet excédent reste indéterminé, mais il pourrait s'agir d'une accumulation de stocks de bromure de méthyle étiquetés pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
وقدّمت الأطراف سندات منطقية، ترد في المرفقات بهذا التقرير، لمبرّرات اعتبار هذه الحالات أوجهً للاستخدام في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Les Parties ont fourni des explications indiquant pourquoi ces situations méritaient d'être traitées comme des utilisations pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition; ces explications figurent dans des annexes au rapport.
150- وأشارت بعد ذلك إلى أن أحد الأطراف قد صنف استخدام بروميد الميثيل لتبخير التربة قبل زراعتها باعتبارها أحد الاستخدامات في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Elle a ensuite signalé qu'une Partie avait classé l'utilisation de bromure de méthyle pour la fumigation des sols avant la plantation comme utilisation au titre de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition.
78 - وأشار إلى أن الناتج العالمي من بروميد الميثيل للاستخدام في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن يمثل أكبر إنتاج متبق غير خاضع للرقابة من المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة.
Il a noté que la production globale de bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition représentait la production non contrôlée restante la plus importante d'une substance appauvrissant la couche d'ozone réglementée.
وطلبت الأطراف أيضاً أن يتضمن التقرير المؤقت قائمة بفئات الاستخدام التي صُنِّفت من أطراف دون أخرى على أنّها استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Les Parties demandaient également que le projet de rapport comporte une liste des catégories d'utilisations classées comme utilisations pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition par certaines Parties mais non par d'autres.
20 - وقد حدّدت فرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن عدداً من الحالات التي لا تتوفّر بشأنها حالياً بدائل فعالة تقنياً عن استخدام بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
L'Equipe spéciale a noté que, dans un certain nombre de cas, il n'existait actuellement aucune solution de remplacement efficace sur le plan technique pour les applications du bromure de méthyle aux fins de la quarantaine et des traitements préalables à l'expédition.
وتضمّن التقرير أيضاً مشروع منهجية للبتّ في تأثير تنفيذ ما يتصل بالأمر من بدائل بروميد الميثيل أو الحد من أوجه استخدام بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Le rapport comprend également un projet de méthodologie permettant de déterminer l'impact de l'application des solutions de remplacement du bromure de méthyle ou de la limitation du recours au bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
نيوزيلندا: استراتيجية الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وآفاق المستقبل
Nouvelle-Zélande : stratégie et perspectives en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition.
موريشيوس: الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والدول الجزرية
Maurice : la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du point de vue des nations insulaires.
الإنتاج والاستهلاك العالميان لبروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والاتجاهات الإقليمية في استخدام بروميد الميثيل وفئات استخدامه (15 دقيقة) [فرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن: السيدة مارتا بيزانو]
Production et consommation mondiales, tendances régionales et catégories d'utilisations du bromure de méthyle utilisé pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition (15 mn) [Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition : Mme Marta Pizano]
البرازيل: بدائل بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن بعد عام 2015 (عند إيقاف استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في البرازيل)
Brésil : solutions de remplacement du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition après 2015 (lorsque l'utilisation de cette substance pour ces utilisations s'arrêtera au Brésil).
تكنولوجيات الاستعادة ومكافحة الانبعاثات (10 دقائق) [فرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن: السيد جونثان بانكس]
Technologies de récupération et de contrôle des émissions (10 mn) [Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition : M. Jonathan Banks]
عروض مقدمة من الأطراف: حالة الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن والإجراءات الإضافية التي يمكن اتخاذها
15 heures - 16 h 50 Exposés des Parties : situation en matière de quarantaine et de traitements préalables à l'expédition et mesures à prendre éventuellement
وكثيراً ما تتم تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في نقطة التصدير للوفاء بمتطلبات البلدان المستورِدة.
Les substances destinées à la quarantaine et aux traitements préalables à l'expédition ont en général été utilisées au point de départ des exportations pour répondre aux conditions requises par les pays importateurs.
التقرير النهائي لفرقة العمل المعنية بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: موجز تنفيذي
Rapport final de l'Equipe spéciale sur la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition du Groupe de l'évaluation technique et économique : note de synthèse
وقد توقّف الاتحاد الروسي عن استعمالها في هذه الأغراض بسنّ قانون ينهي أيضاً استعمال المواد غير الخاضعة للحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
La Fédération de Russie a cessé d'utiliser du bromure de méthyle à cette fin, dans le cadre d'une législation qui a également mis un terme à son utilisation pour d'autres applications.
وأشار كل من الاتحاد الأوروبي والبرازيل إلى أنّهما سيتوقّفان عن قريب عن استعمال بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
Par ailleurs, la Communauté européenne et le Brésil ont annoncé qu'ils cesseraient bientôt d'utiliser du bromure de méthyle pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition.
استعراض المعلومات المتوفرة عن الجدوى التقنية والاقتصادية للبدائل وتقديرات توفرها لفئات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن التالية:
Une étude des informations disponibles sur la faisabilité technique et économique des solutions de remplacement et leur disponibilité prévue pour les catégories suivantes d'utilisations pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition :
إذْ يشير إلى أن تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن لا تخضع حالياً لرقابة بروتوكول مونتريال،
Notant que les applications pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne sont pas réglementées par le Protocole de Montréal,
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 10617. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 274 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo