التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في الأيمان" في الفرنسية

dans la foi
à croire en
de la foi
en confiance
de foi
لماذا؟ - لقد وجدت أجوبتي في الإيمان
J'ai trouvé mes réponses dans la foi.
اعني بعدما رايناه في الرمال لايوجد لدي ايمان كبير في الايمان
Après... ce qu'on a vu dans le désert, je n'ai plus tellement foi dans la foi.
يجب أن تستمري في الأيمان بأن هُناك طريق للخلاص
Continuez à croire en votre rédemption.
لقد بدأ الناس في الإيمانِ بها.
Les gens commencent à croire en elle.
أعلمُ ذلك، القوة في الإيمان
Le pouvoir de la foi.
لقد إعتدت أن أومن بأن كل التجاوزات في الإيمان و الأوهام غير مبررة على حد سواء و غير مهمة وأنه في أعماق الجميعهناك خير.
J'ai toujours attaché peu d'importance aux extrêmes de la foi et de l'illusion, croyant que, dans le fond, chacun est bon.
وعقدت الجمعية العامة للاتحاد العالمي للمنظمات النسائية الكاثوليكية في عام 2006 بشأن موضوع "المرأة صانعة السلام: الاتحاد في الإيمان والعمل" وشملت مناقشة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
L'Assemblée générale de l'Union mondiale des organisations catholiques féminines de 2006 avait pour thème « Femmes artisans de paix, unies dans la foi et l'action » et comprenait une discussion sur les objectifs du Millénaire pour le développement.
واذا ما أخذت كل هذه الأشياء المستحيلة، أعتقد أن أحد الأشياء التي نتعلمها من هذه الحقبة، منذ العقد الأخير، هو أننا يجب أن نكون أفضل في الإيمان بالمستحيل، لأننا لسنا مجهزين له.
Et si vous prenez toutes ces choses qui sont impossibles, je pense qu'une des choses que nous apprenons de cette ère, de cette dernière décennie, est que nous devons être bons à croire en l'impossible, parce que nous n'y sommes pas préparés.
أبني في الايمان أشعر بالسعاده و أنا أقدم لك النصيحه و اليوم بالفرح لمباركتك بكونك اب ورع و تقي
Mon fils dans la foi, j'ai été heureux de te guider dans ta jeunesse et je suis heureux de te bénir aujourd'hui comme père pieux.
يكمن بدقة في الإيمان بالواقع كما هو
réside justement dans cette croyance en la réalité comme elle est.
ولكن أواجه وقتا عصيبا في الايمان بالخوارق
Mais j'ai beaucoup de mal à croire au surnaturel.
لكل شخص الحق في الإيمان بمعتقداته والتعبير عنها بحرية.
Tout individu a le droit d'avoir ses propres convictions et de les exprimer librement.
ويتمتع كل إريتري بالحق في الإيمان بدينه.
Tout Érythréen jouit du droit à des convictions religieuses.
فالمشكلة عادة ليست في الإيمان، ولكنها في المؤمن.
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
أنت محق، وسأستمر في الإيمان بذلك
Et je vais continuer à y croire.
سيكون هناك تغيير غير محدد مسبقًا في الإيمان
Il va y avoir un changement de foi imprévu.
كيف يُمكنك الإستمرار في الإيمان بذلك الفتى ؟
Comment peux-tu avoir encore confiance en ce garçon ?
أحياناً يجب عليك فقط أن تأخذي قفزة في الإيمان
Il faut parfois avoir la foi.
في الإيمان الذي يبدو من خلال الموت
La foi qui traverse la mort.
لا, ولكنني أؤمن بحقه في الإيمان بما يريد
Non, mais je crois en son droit d'y croire.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 74. المطابقة: 74. الزمن المنقضي: 132 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo