التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في انحاء العالم" في الفرنسية

بحث في انحاء العالم في: تعريف مرادفات
dans le monde entier
à travers le monde
partout dans le monde
du monde entier
à l'échelle mondiale
au niveau mondial
aux quatre coins du globe
à l'échelle planétaire
sur le monde entier
partout au monde
sur toute la planète
par le monde

اقتراحات

رابعا، نعتقد أنه ينبغي عقد مؤتمر ثالث لليونيسبيس في المستقبل القريب في ضوء التغيرات السياسية والتقنية السريعة التي تؤثر على برامج الفضاء المضطلع بها في انحاء العالم.
Quatrièmement, nous pensons qu'une troisième conférence UNISPACE devrait être tenue dans un proche avenir, étant donné les changements politiques et techniques rapides touchant les programmes spatiaux intervenus dans le monde entier.
والفجوات الجنسانية منتشرة في أنحاء العالم.
Les disparités entre les sexes sont répandues dans le monde entier.
وصرختها اليائسة يتردد صداها في أنحاء العالم.
Son cri de désespoir résonne à travers le monde.
ويجري توزيع كلا المنتجين في أنحاء العالم.
Ces deux produits ont été distribués à travers le monde.
وحصلنا على تقارير تفيد بأنه نفس الشيء في انحاء العالم
On nous informe qu'il en est de même partout dans le monde.
فالبرلمانات جوهر كل ديمقراطية في أنحاء العالم.
Les parlements résident au cœur de toute démocratie, partout dans le monde.
وأضحت المعرفة أسهل منالاً في أنحاء العـالم.
Les connaissances devenaient plus accessibles dans le monde entier.
36 - وتضع البلدان في أنحاء العالم سياسات واستراتيجيات وطنية.
Des pays partout dans le monde ont élaboré des politiques et des stratégies nationales.
تغير المناخ يؤثر بالفعل على أمن الأمم والشعوب في أنحاء العالم.
Les changements climatiques ont déjà des incidences sur la sécurité de pays et de populations partout dans le monde.
"تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات في أنحاء العالم"
« Mettre en œuvre la gestion forestière durable dans le monde entier »
وقد أصبحت التنمية المستدامة عنصرا رئيسيا في برامج منظمات الشباب في أنحاء العالم.
Le développement durable est devenu un élément clef des programmes d'organisations de jeunes à travers le monde.
وحقوق المرأة اكتسبت مكانة عالية في أنحاء العالم.
Les droits des femmes ont pris de l'importance dans le monde entier.
وقد أسهم اسهاما جلي في النهوض بالديمقراطية النيابية في أنحاء العالم.
Elle a apporté une contribution inestimable à l'essor de la démocratie représentative à travers le monde.
نشر معلومات متوازنة وموضوعية بين السكان المتضررين وكذلك في أنحاء العالم.
Diffusion d'informations équilibrées et objectives parmi la population sinistrée et dans le monde entier.
ويتضمن برنامج عمل ادارة اشراف على عمليات حفظ السلم في أنحاء العالم.
Le programme de travail du Département comprend la supervision des opérations de maintien de la paix dans le monde entier.
وتختلف اسر في أنحاء العالم من حيث الشكل والبنية.
Dans le monde entier, les familles varient dans leur forme et leurs structures.
وتقع مقار البعثات الباقية في أماكن وبلدان مختلفة في أنحاء العالم.
Les autres sont basées dans des villes et des pays différents à travers le monde.
عرض للتقرير المعنون عقوبة الإعدام في أنحاء العالم عام 2005
Présentation du rapport La peine de mort dans le monde entier 2005
فالصراع العنيف يشكل مشكلة تهدد الصحة العامة في أنحاء العالم.
Les conflits violents constituent un problème majeur de santé publique dans le monde entier.
ويستخدم في الشعر المستعار في أنحاء العالم
Ils sont utilisés pour les perruques dans le monde entier.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2145. المطابقة: 2145. الزمن المنقضي: 232 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo