التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "في اوائل العام" في الفرنسية

بحث في اوائل العام في: تعريف مرادفات
au début de l'année
en début d'année
tôt dans l'année
au début de l'an
وستقدم الحكومة مشروع القانون الى البرلمان في أوائل العام القادم.
Le Gouvernement déposera le projet de loi au Parlement au début de l'année prochaine.
ويتوقع أن يبدأ نفاذها في أوائل العام القادم.
Elle devrait entrer en vigueur au début de l'année prochaine.
وتُتخذ قرارات الميزانية ان في أوائل العام بحيث يتاح وقت كاف عداد صكوك التنفيذ.
Les décisions budgétaires sont désormais prises en début d'année pour laisser suffisamment de temps pour l'établissement des instruments d'exécution.
وتقوم حكومتي بإعداد استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان، التي ستقدم إلى مؤتمر المانحين المعني بأفغانستان المقرر عقده في أوائل العام المقبل.
Mon gouvernement est en train d'élaborer la stratégie nationale de développement de l'Afghanistan, qui sera présentée à la conférence des donateurs sur l'Afghanistan prévue en début d'année prochaine.
وسيُرحّل عشرة مشاريع إلى عام 2010، وسيكتمل معظمها في أوائل العام.
Dix seront poursuivis en 2010, dont la majorité sera menée à terme tôt dans l'année.
وباكستان ستستضيف المؤتمر الإقليمي الثالث للتعاون الاقتصادي بشأن أفغانستان، الذي سيعقد في أوائل العام المقبل.
Le Pakistan accueillera au début de l'année prochaine la troisième Conférence sur la coopération économique régionale concernant l'Afghanistan.
وتركزت الأنشطة في أوائل العام على مواصلة العملية التحضيرية للمؤتمر.
Au début de l'année les activités ont été concentrées sur la poursuite de la préparation de la Conférence.
ولا بد أن يبدأ مؤتمر نزع السلاح عمله الجوهري حين يستأنف دورته في أوائل العام القادم.
La Conférence sur le désarmement devra commencer des travaux substantiels lorsqu'elle reprendra sa session au début de l'année prochaine.
وأرحِّب باعتزام الأمين العام تقديم تقرير بشأن منع الصراعات في أوائل العام المقبل.
Je me félicite de l'intention du Secrétaire général de présenter un rapport sur la prévention des conflits au début de l'année prochaine.
وتنظر الدائرة في إمكانية استئناف الجلسات في أوائل العام المقبل على أقصى تقدير.
La Chambre envisage de reprendre les audiences au début de l'année prochaine au plus tard.
ومن المقرر عقد حلقة دراسية إقليمية أفريقية في الكاميرون في أوائل العام المقبل بشأن تنفيذ اتفاقية اسلحة الكيميائية.
Un séminaire régional africain sur l'application de la Convention sur les armes chimiques est d'ailleurs prévu au Cameroun au début de l'année prochaine.
وينبغي أن تجري الانتخابات الرئاسية مباشرة بعد إقرار الدستور، وسيتحقق الاستقلال في أوائل العام المقبل.
Des élections présidentielles devraient se tenir immédiatement après l'adoption de la constitution, et l'indépendance pourrait se réaliser au début de l'année prochaine.
وقد اقترحنا إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى مقاطعة غالي في أوائل العام المقبل، بالتعاون مع امم المتحدة.
Nous avons proposé d'envoyer, au début de l'année prochaine, une mission d'établissement des faits dans le district de Gali, en coopération avec l'ONU.
وسوف ينتهي العمل في الدراسة الأكبر في أوائل العام المقبل وستصدر بالاشتراك بين برنامج البيئة ومنظمة الملكية الفكرية.
Une étude plus importante sera menée au début de l'année prochaine et sera publiée conjointement par le PNUE et l'OMPI.
وستبدأ المرحلة الثالثة في أوائل العام القادم وستتضمن إجراء مشاورات أخرى خاصة مع اللجنة التنفيذية تفضي إلى تقديم تقريري إلى الجمعية العامة.
La troisième phase commencera au début de l'année prochaine et impliquera des consultations plus approfondies, particulièrement avec le Comité exécutif en vue de la soumission de mon rapport à l'Assemblée générale.
إن الولاية الحالية للقضاة تنتهي في 23 أيار/مايو 2003، ومن المنتظر إجراء انتخابات في أوائل العام القادم.
Le mandat actuel des juges expire le 23 mai 2003. Des élections devraient avoir lieu au début de l'année prochaine.
وتم بالإضافة إلى ذلك إحراز تقدم آخر في أوائل العام الماضي.
En outre, au début de l'année dernière, on a assisté à une nouvelle avancée.
وإننا نعمل على وجود نظام مسالم في السودان، الآن وبعد إجراء الاستفتاء في أوائل العام المقبل.
Nous œuvrons à l'instauration d'un ordre pacifique au Soudan, maintenant et après la tenue du référendum au début de l'année prochaine.
وتتطلع نيوزيلندا إلى اجتماع آخر موضوعي جداً تعقده اللجنة التحضيرية لمعاهدة تجارة الأسلحة في أوائل العام المقبل.
La Nouvelle-Zélande attend avec intérêt la tenue d'une autre réunion très importante du Comité préparatoire prévue au début de l'année prochaine.
ونأمل أن تؤتي هذه الجهود أكلها في شكل حكومة مدنية منتخبة في أوائل العام القادم.
Nous espérons que ces efforts porteront leurs fruits sous forme d'un gouvernement civil élu au début de l'année prochaine.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 166. المطابقة: 166. الزمن المنقضي: 157 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo